Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यहेजकेल 30:10 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

10 ‘स्‍वामी-प्रभु यों कहता है : मैं मिस्र देश के धन-वैभव को समाप्‍त कर दूंगा, बेबीलोन का राजा नबूकदनेस्‍सर उसको अपने अधिकार में कर लेगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

10 मेरा स्वामी यहोवा यह कहता है: “मैं बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर का उपयोग करूँगा और मैं मिस्र के लोगों को नष्ट करूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

10 परमेश्वर यहोवा यों कहता हे, मैं बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर के हाथ से मिस्र की भीड़-भाड़ को नाश करा दूंगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

10 “परमेश्‍वर यहोवा यों कहता है : मैं बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्सर के हाथ से मिस्र की भीड़–भाड़ का नाश करा दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

10 “ ‘परम प्रधान याहवेह का यह कहना है: “ ‘मैं बाबेल के राजा नबूकदनेज्ज़र के द्वारा मिस्र के उपद्रवी लोगों का अंत कर दूंगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

10 “परमेश्वर यहोवा यह कहता है: मैं बाबेल के राजा नबूकदनेस्सर के हाथ से मिस्र की भीड़-भाड़ को नाश करा दूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यहेजकेल 30:10
8 क्रॉस रेफरेंस  

तब वह मिस्र देश की राजधानी में आएगा, और देश को नष्‍ट कर देगा। जो लोग महामारी से मरने के लिए ठहराए गए हैं, वे महामारी से मरेंगे। जो लोग बन्‍दी बनाए जाने के लिए ठहराए गए हैं, वे बन्‍दी बन कर गुलामी में जाएंगे, और जो तलवार से वध होने के लिए ठहराए गए हैं, उनका तलवार से वध होगा।


इसलिए मैं तुझ पर एक ऐसे विदेशी राष्‍ट्र से आक्रमण कराऊंगा, जो विश्‍व के सब राष्‍ट्रों में सब से अधिक निर्दयी है। उसके सैनिक तेरी बुद्धि के सौन्‍दर्य को, तेरे देश की शोभा को तहस-नहस करने के लिए तलवार चलाएंगे।


इसलिए मैं स्‍वामी-प्रभु यों कहता हूं : देख, मैं मिस्र देश को बेबीलोन के राजा नबूकदनेस्‍सर के हाथ में सौंप दूंगा। वह उसको लूट लेगा, उसकी धन-सम्‍पत्ति अपने कब्‍जे में कर लेगा। वह उसका धन अपने देश में ले जाएगा। यह उसकी सेना की मजदूरी होगी।


अत: मैं तुझको तेरे शत्रु के हाथ में सौंप दूंगा, जो सब राष्‍ट्रों में महा बलवान है। वह तेरे दुष्‍कर्मों के अनुरूप तेरे साथ व्‍यवहार करेगा। मैंने तुझको निकाल दिया है।


‘ओ मानव, तू मिस्र देश के राजा फरओ और उसकी विशाल प्रजा से यों बोल: “तुम अपनी विशालता में किसके समान हो?


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों