Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यहेजकेल 18:13 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

13 वह ब्‍याज पर रुपया उधार देता है, और सूदखोर है। क्‍या उस धार्मिक मनुष्‍य का ऐसा पुत्र जीवित रहेगा? कदापि नहीं। वह निश्‍चय ही मरेगा; क्‍योंकि उसने ये घृणित कार्य किये हैं। उसकी हत्‍या का दोष उसी के सिर पर होगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

13 किसी व्यक्ति को उस पापी पुत्र से ऋण लेने की आवश्यकता हो सकती है। वह पुत्र उसे मुद्रा ऋण दे सकता है, किन्तु वह उस व्यक्ति को उस ऋण पर ब्याज देने के लिये विवश करेगा। अत: वह पापी पुत्र जीवित नहीं रहेगा। उसने भयंकर पाप किये अत: मार दिया जाएगा और अपनी मृत्यु के लिये वह स्वयं ही उत्तरदायी है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

13 ब्याज पर रुपया दिया हो, और बढ़ती ली हो, तो क्या वह जीवित रहेगा? वह जीवित न रहेगा; इसलिये कि उसने ये सब घिनौने काम किए हैं वह निश्चय मरेगा और उसका खून उसी के सिर पड़ेगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

13 ब्याज पर रुपया दिया हो, और बढ़ती ली हो, तो क्या वह जीवित रहेगा? वह जीवित न रहेगा; इसलिये कि उसने ये सब घिनौने काम किए हैं वह निश्‍चय मरेगा और उसका खून उसी के सिर पड़ेगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

13 वह ब्याज पर पैसा उधार देता है और लाभ कमाता है. क्या ऐसा व्यक्ति जीवित रहेगा? वह जीवित नहीं रहेगा! क्योंकि उसने ये सारे घृणित कार्य किए हैं, वह निश्चय मार डाला जाएगा; उसके खून का दोष स्वयं उसी के ऊपर होगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

13 ब्याज पर रुपया दिया हो, और बढ़ती ली हो, तो क्या वह जीवित रहेगा? वह जीवित न रहेगा; इसलिए कि उसने ये सब घिनौने काम किए हैं वह निश्चय मरेगा और उसका खून उसी के सिर पड़ेगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यहेजकेल 18:13
15 क्रॉस रेफरेंस  

जिस दिन तुम नगर से बाहर निकलोगे, और किद्रोन की घाटी को पार करोगे, उसी दिन तुम्‍हें निश्‍चय ही मृत्‍यु-दण्‍ड मिलेगा। तुम यह बात अच्‍छी तरह से जान लो। तुम्‍हारी हत्‍या का दोष तुम्‍हारे ही सिर पर पड़ेगा।’


वह मनुष्‍य के कर्म के अनुसार उसको प्रतिफल देता है; और प्रत्‍येक मनुष्‍य अपने आचरण के अनुरूप फल भोगता है।


‘यदि तू मेरे लोगों में से किसी निर्धन व्यक्‍ति को जो तेरे साथ रहता है रुपया उधार देगा, तो उसके लिए सूद-खोर जैसा नहीं बनना। तू उस पर ब्‍याज नहीं लगाना।


वह कुकर्म में हाथ नहीं डालता। वह रुपया ब्‍याज पर नहीं देता, और न सूदखोरी करता है। वह मेरे आदेशों का पालन करता है, और मेरी संविधियों के अनुसार आचरण करता है। ऐसा पुत्र अपने पिता के कुकर्मों के कारण नहीं मरेगा; बल्‍कि वह निस्‍सन्‍देह जीवित रहेगा।


किन्‍तु दूसरी ओर, जब धार्मिक व्यक्‍ति अपने सदाचरण को छोड़कर अधर्म के काम करने लगता है, वह दुर्जन के समान दुराचरण करने लगता है, तो क्‍या ऐसा व्यक्‍ति जीवित रहेगा? न्‍याय के दिन उसका एक भी पुण्‍य कर्म स्‍मरण नहीं किया जाएगा। उसने मेरे प्रति विश्‍वासघात किया है, इसलिए वह दोषी है। उसने पाप किया है; अत: वह निस्‍सन्‍देह मरेगा।


क्‍योंकि वह अपने कार्यों पर पुन: विचार करता है, अपने अपराधों पर सोचता है और उनसे विमुख हो जाता है। ऐसा दुर्जन निस्‍सन्‍देह अपने प्राण बचाएगा, और वह नहीं मरेगा।


मैं किसी भी दुर्जन की मृत्‍यु से प्रसन्न नहीं होता। इसलिए तुम अपना दुराचरण छोड़कर मेरी ओर लौटो, और सदा जीवित रहो।’ स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।


वह अपना धन ब्‍याज पर नहीं देता और न ही सूद खाता है। वह किसी कुकर्म में हाथ नहीं डालता। वह वादी और प्रतिवादी के बीच सच्‍चाई से न्‍याय करता है।


यदि मैं दुर्जन से यह कहूंगा, “तू अपने दुष्‍कर्म के कारण निश्‍चय मरेगा” और तू उसको चेतावनी नहीं देगा, और न उसको अपना कुमार्ग छोड़ने के लिए सावधान करेगा कि वह चेतावनी सुनकर अपना प्राण बचा ले, तो, ओ मानव, सुन, वह दुर्जन अपने दुष्‍कर्मों के कारण तो मरेगा ही, परन्‍तु मैं उसकी मृत्‍यु का दोष तेरे माथे ही मढूंगा।


यदि मैं दुर्जन से कहूंगा, “ओ दुर्जन, तू निस्‍सन्‍देह मरेगा” , और यदि तू दुर्जन को सावधान नहीं करेगा कि वह अपना बुरा मार्ग छोड़ दे, तो ओ मानव-पुत्र, वह दुर्जन तो अपने अधर्म में मरेगा ही, किन्‍तु मैं उसकी मौत का जिम्‍मेदार तुझे ठहराऊंगा, और उसके खून का लेखा तुझ से लूंगा।


‘प्रत्‍येक स्‍त्री अथवा पुरुष को जो ओझा या भूत-प्रेत साधने वाला है, मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा। उनका पत्‍थरों से मार कर वध किया जाएगा। उनका रक्‍त उन्‍हीं के सिर पर पड़ेगा।’


जो व्यक्‍ति अपनी माता अथवा पिता को अपशब्‍द कहेगा, उसे मृत्‍यु-दण्‍ड दिया जाएगा। क्‍योंकि उसने अपनी माता अथवा पिता को अपशब्‍द कहे थे, अत: उसका रक्‍त उसी के सिर पर पड़ेगा।


किन्‍तु जब वे लोग पौलुस का विरोध करने और निन्‍दा करने लगे, तो उन्‍होंने अपने वस्‍त्र की धूल झाड़ कर उनसे यह कहा, “तुम्‍हारा रक्‍त तुम्‍हारे सिर पड़े! मेरा अन्‍त:करण शुद्ध है। मैं अब से गैर-यहूदियों के पास जाऊंगा।”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों