Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मत्ती 3:12 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 वह हाथ में सूप ले चुके हैं। वह अपना खलिहान ओसा कर साफ करेंगे और अपना गेहूँ बखार में जमा करेंगे। किन्‍तु वह भूसी को कभी न बुझने वाली आग में जला देंगे।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 उसके हाथों में उसका छाज है जिस से वह अनाज को भूसे से अलग करता है। अपने खलिहान से वह साफ किये समस्त अनाज को उठा, इकट्ठा कर, कोठियों में भरेगा और भूसे को ऐसी आग में झोंक देगा जो कभी बुझाए नहीं बुझेगी।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 उसका सूप उस के हाथ में है, और वह अपना खलिहान अच्छी रीति से साफ करेगा, और अपने गेहूं को तो खत्ते में इकट्ठा करेगा, परन्तु भूसी को उस आग में जलाएगा जो बुझने की नहीं॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 उसका सूप उस के हाथ में है, और वह अपना खलिहान अच्छी रीति से साफ करेगा, और अपने गेहूँ को तो खत्ते में इकट्ठा करेगा, परन्तु भूसी को उस आग में जलाएगा जो बुझने की नहीं।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

12 उसका सूप उसके हाथ में है, और वह अपना खलिहान अच्छी तरह से साफ़ करेगा, और अपने गेहूँ को खत्ते में इकट्ठा करेगा, परंतु भूसी को वह कभी न बुझनेवाली आग में भस्म करेगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 सूप उनके हाथ में है. वह अपने खलिहान को अच्छी तरह साफ़ करेंगे, गेहूं को भंडार में इकट्ठा करेंगे और भूसी को कभी न बुझनेवाली आग में भस्म कर देंगे.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मत्ती 3:12
30 क्रॉस रेफरेंस  

क्‍या दुर्जन पवन में उड़ाए गए भूसे के समान होते हैं? या बवण्‍डर में उड़ाई हुई भूसी के सदृश?


पर अधार्मिक मनुष्‍य ऐसे नहीं होते! वे भूसे के समान हैं, जिसे पवन उड़ाता है।


वे पवन के सन्‍मुख भूसा जैसे हो जाएं; और प्रभु का दूत उन्‍हें हांकता जाए।


शक्‍तिशाली व्यक्‍ति सन के रेशे की तरह, और उसकी बनाई गई प्रतिमा चिनगारी की तरह है। वस्‍तुत: दोनों एक साथ जल उठेंगे; उन्‍हें बुझानेवाला कोई न होगा।


यह सच है, कि राष्‍ट्र भयंकर बाढ़ की तरह दहाड़ रहे हैं; पर वे प्रभु की डांट से सिर पर पैर रखकर भागेंगे, जैसे पवन के सम्‍मुख पहाड़ी पर भूसा उड़ता है; जैसे बवन्‍डर से धूल उड़ती है।


मुझ में अब कोप नहीं रहा। यदि मैं कंटीले झाड़-झंखाड़ पाऊंगा, तो मैं उसके विरुद्ध युद्ध छेड़ दूंगा, मैं उन-सब को भस्‍म कर दूंगा।


क्‍या अन्न, जिससे रोटी बनाई जाती है, दांवने में चूर-चूर किया जाता है? नहीं, किसान उसको सदा नहीं दांवता; वह अपनी गाड़ी के पहिए, बैलों के द्वारा उसके ऊपर से चलाता है; पर वह उसको चूर-चूर नहीं करता।


खेत में काम करनेवाले बैल और गधे सूप और डलिया से फटकी हुई भूसी नमक के साथ खाएंगे।


तू उन्‍हें ओसाएगा, और हवा उन्‍हें उड़ा ले जाएगी; तूफान उन्‍हें छितरा देगा। तब तू प्रभु में हर्षित होगा, तू इस्राएल के पवित्र परमेश्‍वर के कारण गौरव प्राप्‍त करेगा।


जैसे अग्‍नि की लपटें खूंटों को भस्‍म कर देती हैं; जैसे सूखी घास ज्‍वाला में जलकर राख बन जाती है, वैसे ही उन लोगों की जड़ सड़ जाएगी, उनके फूल धूल की तरह उड़ जाएंगे; क्‍योंकि उन्‍होंने स्‍वर्गिक सेनाओं के प्रभु की व्‍यवस्‍था को मानने से इन्‍कार किया; उन्‍होंने इस्राएल के पवित्र परमेश्‍वर की वाणी को तुच्‍छ समझा।


‘वे नगर से बाहर निकलेंगे, और उन लोगों के शव देखेंगे जिन्‍होंने मुझ से विद्रोह किया था। कीड़े उन के शव को निरन्‍तर खाते रहेंगे, उनको भस्‍म करने वाली अग्‍नि कभी न बुझेगी। सब प्राणियों को उन से घृणा होगी।’


मैंने उनको देश के प्रवेश-द्वारों पर सूप से फटका; मैंने अपने निज लोगों को निर्वंश कर दिया, उनको नष्‍ट कर दिया, फिर भी उन्‍होंने अपना दुराचरण नहीं छोड़ा।


‘किन्‍तु यदि तुम मेरा वचन नहीं सुनोगे, और विश्राम दिवस को पवित्र नहीं रखोगे; यदि विश्राम दिवस पर किसी प्रकार का बोझ उठा कर यरूशलेम के प्रवेश-द्वारों से प्रवेश करोगे, तो मैं उन द्वारों में आग लगा दूंगा, और यह आग यरूशलेम के महलों को भस्‍म कर देगी, और कभी नहीं बुझेगी।’


उस दिन यहूदा प्रदेश की जनता और यरूशलेम के निवासियों से यह कहा जाएगा: ‘देखो, मरुस्‍थल के मुण्‍डे टीलों से मेरे नगर की ओर लू बह रही है। पर यह अनाज के पछोरने और ओसाने के लिए नहीं है।


मैं बेबीलोन पर ओसाने वाले भेजूंगा, जो बेबीलोन के निवासियों को फटक-फटक कर साफ कर देंगे। वे बेबीलोन के संकट-दिवस पर उस पर आक्रमण करेंगे, और सारे देश को निर्जन बना देंगे।


इसलिए मैं-प्रभु स्‍वामी कहता हूं: इस स्‍थान पर, मनुष्‍य और पशु पर, मैदान के वृक्षों और भूमि की उपज पर मैं अपनी क्रोधाग्‍नि उण्‍डेलूंगा। वह सदा जलती रहेगी, और कभी न बुझेगी।’


अत: वे सबेरे के कुहरे के समान अथवा प्रात: काल की ओस की बूंद के सदृश लुप्‍त हो जाएंगे। वे खलियान से उड़नेवाले भूसे के समान या चिमनी से निकलनेवाले धुएँ के सदृश उड़ जाएंगे।


‘मैंने यह निश्‍चय किया है: मैं इस्राएली राष्‍ट्र को अन्‍य राष्‍ट्रों में सूपे से छानूंगा; जैसे तुम छलनी से गेहूं और कंकड़ छानते हो, और एक भी कंकड़, भूमि पर नहीं गिरता।


देखो, वह दिन आ रहा है, जो धधकते तन्‍दूर के समान है। उस दिन सब अभिमानी और दुष्‍कर्मी भूसे के सदृश भस्‍म हो जाएंगे। स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यह कहता है: ‘आनेवाला दिन उन्‍हें जलाकर राख कर देगा, वे जड़-मूल से नष्‍ट हो जाएंगे।


कटनी के समय मैं लुनने वालों से कहूँगा − पहले जंगली बीज के पौधे एकत्र कर लो और जलाने के लिए इनके गट्ठे बाँधो। तब गेहूँ मेरे बखार में जमा करो।’ ”


मानव-पुत्र अपने स्‍वर्गदूतों को भेजेगा और वे उसके राज्‍य के सब बाधक तत्‍वों और कुकर्मियों को एकत्र कर


आग के कुण्‍ड में झोंक देंगे। वहाँ वे लोग रोएँगे और दाँत पीसते रहेंगे।


तब धर्मी अपने पिता के राज्‍य में सूर्य की तरह चमकेंगे। जिसके कान हों, वह सुन ले।


इसलिए योहन ने उन सब से कहा, “मैं तो तुम लोगों को जल से बपतिस्‍मा देता हूँ; परन्‍तु एक आने वाले हैं, जो मुझ से अधिक शक्‍तिशाली हैं। मैं उनके जूते का फीता खोलने योग्‍य भी नहीं हूँ। वह तुम्‍हें पवित्र आत्‍मा और आग से बपतिस्‍मा देंगे।


वह हाथ में सूप ले चुके हैं, जिससे वह अपना खलिहान ओसा कर साफ करें और अपना गेहूँ अपने बखार में जमा करें। वह भूसी को कभी न बुझने वाली आग में जला देंगे।”


वह उस डाली को, जो मुझ में नहीं फलती, काट देता है और उस डाली को, जो फलती है, छाँटता है, जिससे वह और भी अधिक फल उत्‍पन्न करे।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों