Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




भजन संहिता 35:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

8 अकस्‍मात् उनका सर्वनाश हो जाए। जो जाल उन्‍होंने बिछाया है, वे उसमें स्‍वयं फंस जाएं, वे उसमें गिर पड़ें और उनका सर्वनाश हो जाए!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

8 सो, हे यहोवा, ऐसे लोगों को उनके अपने ही जाल में गिरने दे। उनको अपने ही फंदो में पड़ने दे, और कोई अज्ञात खतरा उन पर पड़ने दे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

8 अचानक उन पर विपत्ति आ पड़े! और जो जाल उन्होंने बिछाया है उसी में वे आप ही फंसे; और उसी विपत्ति में वे आप ही पड़ें!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

8 अचानक उन पर विपत्ति आ पड़े! और जो जाल उन्होंने बिछाया है उसी में वे आप ही फँसें; और उसी विपत्ति में वे आप ही पड़ें।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

8 उन पर अचानक विनाश आ जाए; वे अपने बिछाए जाल में स्वयं फँसे— वे उसी विनाश में जा पड़ें।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

8 उनका विनाश उन पर अचानक ही आ पड़े, वे उसी जाल में जा फंसे, जो उन्होंने बिछाया था, वे स्वयं उस गड्ढे में गिरकर नष्ट हो जाएं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




भजन संहिता 35:8
18 क्रॉस रेफरेंस  

जब अहीतोफल ने यह देखा कि उसकी सलाह के अनुसार कार्य नहीं किया गया, तब उसने अपने गधे पर काठी कसी और अपने घर, अपने नगर को चला गया। वहाँ उसने अपने घर की व्‍यवस्‍था की। उसके बाद उसने फांसी लगा कर आत्‍महत्‍या कर ली। उसको उसके पिता की कबर में गाड़ा गया।


सम्राट ने आदेश दिया, ‘इसको उस सलीब पर लटका दो।’ अत: जो सलीब हामान ने मोरदकय के लिए बनवाई थी, उसी पर उसको लटका दिया गया। तब सम्राट का क्रोध शान्‍त हुआ।


शत्रुओं ने मेरे पैरों के लिए जाल फैलाया है; मैं झुक गया हूँ। उन्‍होंने मेरे सम्‍मुख एक गड्ढा खोदा है; पर वे स्‍वयं उसमें गिर पड़े हैं। सेलाह


परमेश्‍वर उन पर बाण छोड़ेगा; वे अचानक घायल हो जाएंगे।


राष्‍ट्र उस गड्ढे में गिर पड़े, जो उन्‍होंने खोदा था, वे स्‍वयं उस जाल में फंस गए, जो उन्‍होंने बिछाया था।


जो मनुष्‍य बार-बार डांटे जाने पर भी अपना हठ नहीं छोड़ता, उसका अचानक सर्वनाश होगा, और वह फिर नहीं सुधर सकेगा।


दुर्जन व्यक्‍ति अपने दुष्‍कर्मों के जाल में फंसता है; वह अपने पापों के बन्‍धन में बन्‍ध जाता है।


पर तुझ पर अनिष्‍ट का प्रकोप होगा, जिस को दूर करने का मन्‍त्र तू नहीं जानती। तुझ पर विपत्ति का पहाड़ टूटेगा, जिसको तू दूर नहीं कर सकेगी। अचानक तेरा सर्वनाश हो जाएगा, तू उसको समझ ही नहीं पाएगी।


“अपने विषय में सावधान रहो। कहीं ऐसा न हो कि भोग-विलास, नशे और इस संसार की चिन्‍ताओं से तुम्‍हारा मन कुण्‍ठित हो जाए और वह दिन फन्‍दे की तरह अचानक तुम पर आ गिरे;


जब लोग यह कहेंगे, “अब तो शान्‍ति और सुरक्षा है”, तभी विनाश, गर्भवती की प्रसव-पीड़ा की तरह, उन पर अचानक आ पड़ेगा और वे उससे नहीं बच सकेंगे।


एक दिन शाऊल ने दाऊद से कहा, ‘देखो, यह मेरी बड़ी पुत्री मेरब है। मैं इसका विवाह तुम्‍हारे साथ कर दूंगा। पर शर्त यह है कि तुम्‍हें मेरे लिए शौर्य का प्रदर्शन करना होगा कि तुम शूरवीर हो। तुम्‍हें प्रभु के युद्ध लड़ने होंगे।’ शाऊल हृदय में यह कहता था, ‘अच्‍छा हो कि दाऊद पलिश्‍तियों के हाथ से मारा जाए, मेरे हाथ से नहीं।’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों