Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




भजन संहिता 107:25 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

25 प्रभु ने आज्ञा दी, और तूफान आ गया, जिसने लहरों को उठा दिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

25 परमेश्वर ने आदेश दिया, फिर एक तीव्र पवन तभी चलने लगी। बड़ी से बड़ी लहरे आकार लेने लगी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

25 क्योंकि वह आज्ञा देता है, वह प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

25 क्योंकि वह आज्ञा देता है, तब प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

25 उसने आज्ञा देकर प्रचंड आँधी चलाई, जिससे समुद्र में लहरें उठीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

25 याहवेह आदेश देते थे और बवंडर उठ जाता था, जिसके कारण समुद्र पर ऊंची-ऊंची लहरें उठने लगती थीं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




भजन संहिता 107:25
9 क्रॉस रेफरेंस  

प्रभु ने कहा, और उनके समस्‍त देश पर मक्‍खी-मच्‍छड़ उमड़ आए।


प्रभु ने कहा, और टिड्डी दल, एवं टिड्डियों के असंख्‍य बच्‍चे उमड़ आए,


वह पृथ्‍वी के छोर से बादल उठाता है, वह वर्षा के लिए विद्युत चमकाता है, वह अपने स्‍वर्गिक भण्‍डार-गृहों से पवन बहाता है।


ओ अग्‍नि और ओले, ओ बर्फ और कुहरे, ओ प्रभु का वचन पूर्ण करनेवाली प्रचण्‍ड वायु।


सरिताएं उमड़ रही हैं; उनका घोर रव उमड़ रहा है। सरिताओं का गर्जन उमड़ रहा है।


परन्‍तु प्रभु ने समुद्र पर एक प्रचण्‍ड आंधी उत्‍पन्न की। तब समुद्र पर भयंकर तूफान उठा और जलयान के टूटने का भय उत्‍पन्न हो गया।


नाविक डर गए, और अपने-अपने देवता की दुहाई देने लगे। उन्‍होंने जलयान का भार कम करने के लिए जलयान का माल-असबाब समुद्र में फेंक दिया। योना जलयान के निचले भीतरी भाग में गया। वह शय्‍या पर लेट गया, और निश्‍चिंत सो गया।


उस समय झील में एकाएक इतना प्रचंड तूफान उठा कि नाव लहरों से ढकी जा रही थी। परन्‍तु येशु सो रहे थे।


इस बीच झील में लहरें उठने लगीं, क्‍योंकि हवा जोरों से बह रही थी।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों