Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




प्रेरितों के काम 20:6 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

6 हमने बेखमीर रोटी के पर्व के पश्‍चात् फिलिप्‍पी नगर से जलयात्रा आरंभ की और पाँच दिन बाद त्रोआस में उनके पास पहुँचे, जहाँ हम सात दिन रहे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

6 बिना ख़मीर की रोटी के दिनों के बाद हम फिलिप्पी से नाव द्वारा चल पड़े और पाँच दिन बाद त्रोआस में उनसे जा मिले। वहाँ हम सात दिन तक ठहरे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

6 और हम अखमीरी रोटी के दिनों के बाद फिलिप्पी से जहाज पर चढ़कर पांच दिन में त्रोआस में उन के पास पहुंचे, और सात दिन तक वहीं रहे॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

6 और हम अखमीरी रोटी के दिनों के बाद फिलिप्पी से जहाज पर चढ़कर पाँच दिन में त्रोआस में उसके पास पहुँचे, और सात दिन तक वहीं रहे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

6 अख़मीरी रोटी के पर्व के दिनों के बाद हम फिलिप्पी से जहाज़ द्वारा निकले, और पाँच दिन में उनके पास त्रोआस में पहुँचे, जहाँ हम सात दिन रहे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

6 किंतु हमने अखमीरी रोटी के उत्सव के बाद ही फ़िलिप्पॉय नगर से जलमार्ग द्वारा यात्रा शुरू की. पांच दिन में हम त्रोऑस नगर पहुंचे और अपने साथियों से मिले. वहां हम सात दिन रहे.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




प्रेरितों के काम 20:6
18 क्रॉस रेफरेंस  

तू बेखमीर रोटी का पर्व मनाना। जैसी आज्ञा मैंने तुझे दी है, उसके अनुसार तू निर्धारित समय पर अबीब महीने में सात दिन तक बेखमीर रोटी खाना; क्‍योंकि तुम उस महीने में मिस्र देश से बाहर निकले थे। कोई भी व्यक्‍ति मेरे दर्शन के लिए खाली हाथ न आए।


‘तू बेखमीर रोटी का पर्व मनाना। जैसी आज्ञा मैंने तुझे दी है, उसके अनुसार तू निर्धारित समय पर आबीब महीने में सात दिन तक बेखमीर रोटी खाना; क्‍योंकि तू उस आबीब महीने में मिस्र देश से बाहर निकला था।


और जब उसने यह देखा कि इससे यहूदी प्रसन्न हुए, तो उसने पतरस को भी गिरफ्‍तार कर लिया। उन दिनों बेखमीर रोटियों का पर्व था।


ज्‍यों ही उन्‍होंने यह दर्शन पाया, हम लोग मकिदुनिया पहुँचने का प्रयत्‍न करने लगे, क्‍योंकि हमने जान लिया था कि परमेश्‍वर उन लोगों में शुभ समाचार सुनाने के लिए हमें बुला रहा है।


और वहाँ से फिलिप्‍पी पहुँचे। फिलिप्‍पी मकिदुनिया का मुख्‍य नगर और रोमन उपनिवेश है। हम कुछ दिन फिलिप्‍पी नगर में रहे।


इसलिए वे मुसिया पार कर त्रोआस नगर में आये।


पौलुस ने निश्‍चय किया था कि वह इफिसुस को छोड़कर आगे बढ़ जायेंगे, जिससे उन्‍हें आसिया प्रदेश में समय बिताना न पड़े। वह इसलिए जल्‍दी में थे कि यदि किसी प्रकार हो सके, तो वह पेंतेकोस्‍त पर्व के दिन यरूशलेम में हों।


वे हम से पहले चले गये और त्रोआस बन्‍दरगाह में हमारी प्रतीक्षा करने लगे।


हम शिष्‍यों का पता लगाकर सात दिन वहाँ रहे। उन्‍होंने आत्‍मा से प्रेरित हो कर पौलुस से कहा कि वह यरूशलेम जाने का विचार छोड़ दें।


वहाँ से चल कर हम दूसरे दिन कैसरिया पहुँचे। हम शुभसमाचार-प्रचारक फिलिप के घर गये और उसके यहाँ ठहरे। वह “सात सेवकों” में से एक था।


वहाँ विश्‍वासी भाई-बहिनों से भेंट हुई और हम उनके अनुरोध पर सात दिन उनके साथ रहे। इस प्रकार हम रोम तक आ गए।


फिलिप्‍पी नगर में रहने वाले तथा येशु मसीह से संयुक्‍त सब सन्‍तों और उनके अध्‍यक्षों एवं धर्मसेवकों के नाम येशु मसीह के सेवक पौलुस और तिमोथी का पत्र।


आप जानते हैं कि हमें कुछ समय पहले फिलिप्‍पी नगर में दुर्व्यवहार और अपमान सहना पड़ा था। फिर भी हमने अपने परमेश्‍वर पर भरोसा रख कर, घोर विरोध का सामना करते हुए, निर्भीकता से आप लोगों के बीच परमेश्‍वर के शुभ समाचार का प्रचार किया।


आते समय मेरा लबादा, जिसे मैंने त्रोआस बन्‍दरगाह में करपुस के यहाँ छोड़ दिया था, और मेरी पुस्‍तकें, विशेषकर मेरे चर्मपत्र लेते आना।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों