Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




प्रकाशितवाक्य 10:3 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

3 वह सिंहगर्जन-जैसे ऊंचे स्‍वर से चिल्‍ला उठा और उसके चिल्‍लाने के बाद सात मेघगर्जन बोलने लगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

3 फिर वह सिंह के समान दहाड़ता हुआ ऊँचे स्वर में चिल्लाया। उसके चिल्लाने पर सातों गर्जन-तर्जन के शब्द सुनाई देने लगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

3 और ऐसे बड़े शब्द से चिल्लाया, जैसा सिंह गरजता है; और जब वह चिल्लाया तो गर्जन के सात शब्द सुनाईं दिए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

3 और ऐसे बड़े शब्द से चिल्‍लाया, जैसा सिंह गरजता है; और जब वह चिल्‍लाया तो गर्जन के सात शब्द सुनाई दिए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

3 और वह ऊँची आवाज़ से चिल्‍लाया, जैसे सिंह दहाड़ता है। जब वह चिल्‍लाया, तो सात मेघ-गर्जन बोल उठे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

3 वह ऊंचे शब्द में सिंह गर्जन जैसे पुकार उठा. उसके पुकारने पर सात बादलों के गर्जन भी पुकार उठे.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




प्रकाशितवाक्य 10:3
16 क्रॉस रेफरेंस  

प्रभु की वाणी सागरों पर है; महिमायुक्‍त परमेश्‍वर गरजन करता है; प्रभु महासागरों पर है।


राजा का क्रोध सिंह की दहाड़ के समान भयानक होता है; पर उसकी कृपा घास पर पड़ी ओस की बून्‍द के सदृश जीवनदायक होती है।


प्रभु ने मुझ से यह कहा: “सिंह या सिंह-शावक अपने शिकार को दबोच कर गुर्राता है; और उसको भगाने के लिए अनेक चरवाहे बुलाए जाते हैं। वे हल्‍ला करते हैं, पर वह उनके हो-हल्‍ला से आतंकित नहीं होता; वह उनके शोर-गुल की परवाह नहीं करता। इसी प्रकार मैं-स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु सियोन पर्वत पर, उसकी पहाड़ी पर युद्ध करने के लिए नीचे आऊंगा।


प्रभु महायोद्धा के सदृश बाहर निकल रहा है; सशक्‍त सैनिक के समान वह अपने क्रोध को उभाड़ रहा है। वह युद्ध-नाद करता है, वह ऊंची आवाज में अपने बैरियों को ललकारता है; वह अपने शत्रुओं पर अपना महाबल प्रकट करता है:


वे शेर की तरह दहाड़ते हैं, उनका गर्जन जवान सिंह के समान है। वे गुर्राकर शिकार को पकड़ते, और उसको दबोचकर ले जाते हैं। उनके मुंह से उनको कौन छुड़ा सकता है?


‘यिर्मयाह, तू इन शब्‍दों में उन के विरुद्ध यह नबूवत करना। तू उन से कहना : “प्रभु अपने उच्‍च आसन से गरजेगा; वह अपने पवित्र निवास से उच्‍च स्‍वर में कहेगा। वह पृथ्‍वी के सब निवासियों के विरुद्ध, अपनी चराई के विरोध में सिंह के सदृश दहाड़ेगा; जैसे रस-कुण्‍ड में अंगूर रौंदनेवाले आवाज करते हैं, वैसे ही वह भी ललकारेगा।


बाहरी आंगन तक करूबों के पंखों की फड़फड़ाहट सुनाई देने लगी। जैसी आवाज सर्वशक्‍तिमान परमेश्‍वर के बोलने पर होती है, वैसी ही करूबों के पंखों की फड़ाफड़ाहट थी।


इस्राएली प्रभु क अनुसरण करेंगे; प्रभु सिंह के सदृश गर्जन करेगा। निस्‍सन्‍देह वह गर्जन करेगा; तब उसके पुत्र, पश्‍चिम से कांपते हुए आएंगे।


प्रभु सियोन पर्वत से हुंकार रहा है, वह यरूशलेम नगर से गरज रहा है। आकाश और पृथ्‍वी कांप उठे। प्रभु अपने निज लोगों का शरण-स्‍थल है। इस्राएली कौम का वह गढ़ है।


आमोस ने कहा, ‘प्रभु सियोन से हुंकार रहा है, वह यरूशलेम से गरज रहा है। चरवाहों के चरागाह शोक मना रहे हैं, कर्मेल पर्वत की चोटी सूख गई है।’


जंगल में सिंह गरजा; कौन नहीं डरेगा? स्‍वामी-प्रभु ने सन्‍देश दिया; कौन नबूवत नहीं करेगा?


मैंने तेजी से बहती हुई नदियों के निनाद और घोर मेघगर्जन की-सी आवाज स्‍वर्ग से आती हुई सुनी। मैं जो स्‍वर सुन रहा था, वह वीणा बजाने वाले वीणा-वादकों का-सा स्‍वर था।


मैंने स्‍वर्ग में से एक और महान एवं आश्‍चर्यजनक चिह्‍न देखा। सात स्‍वर्गदूत सात विपत्तियाँ लिये थे। ये अन्‍तिम विपत्तियाँ हैं, क्‍योंकि इनके द्वारा परमेश्‍वर का क्रोध पूरा हो जाता है।


चार प्राणियों में से एक ने सात स्‍वर्गदूतों को सात सोने के प्‍याले दिये, जिन में युग-युगों तक जीवित रहने वाले परमेश्‍वर का क्रोध भरा हुआ था।


सिंहासन में से बिजलियाँ, वाणियाँ और मेघगर्जन निकल रहे हैं। सिंहासन के सामने सात अग्‍निदीप जल रहे हैं; वे परमेश्‍वर की सात आत्‍माएँ हैं।


इसके बाद स्‍वर्गदूत ने धूपदान ले कर उसे वेदी की आग से भरा और पृथ्‍वी पर फेंक दिया। इस पर मेघगर्जन, वाणियाँ और बिजलियाँ उत्‍पन्न हुई और भूकम्‍प हुआ।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों