Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




न्यायियों 2:1 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

1 प्रभु का दूत गिलगाल से बोकीम नामक स्‍थान गया। उसने समस्‍त इस्राएली समाज से कहा, ‘मैं तुम्‍हें मिस्र देश से बाहर निकाल कर इस देश में लाया, जिसको देने की शपथ मैंने तुम्‍हारे पूर्वजों से खाई थी। मैंने उनसे यह कहा था : “मैं अपना विधान, जो मैंने तुम्‍हारे साथ स्‍थापित किया है, कभी भंग नहीं करूँगा;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

1 यहोवा का दूत गिलगाल नगर से बोकीम नगर को गया। दूत ने यहोवा का एक सन्देश इस्राएल के लोगों को दिया। सन्देश यह था: “तुम मिस्र में दास थे। किन्तु मैंने तुम्हें स्वतन्त्र किया और मैं तुम्हें मिस्र से बाहर लाया। मैं तुम्हें इस प्रदेश में लाया जिसे तुम्हारे पूर्वजों को देने के लिये मैंने प्रतिज्ञा की थी। मैंने कहा, मैं तुमसे अपनी वाचा कभी नहीं तोड़ूँगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

1 और यहोवा का दूत गिलगाल से बोकीम को जा कर कहने लगा, कि मैं ने तुम को मिस्र से ले आकर इस देश में पहुंचाया है, जिसके विषय में मैं ने तुम्हारे पुरखाओं से शपथ खाई थी। और मैं ने कहा था, कि जो वाचा मैं ने तुम से बान्धी है, उसे मैं कभी न तोडूंगा;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

1 यहोवा का दूत गिलगाल से बोकीम को जाकर कहने लगा, “मैं ने तुम को मिस्र से ले आकर इस देश में पहुँचाया है, जिसके विषय में मैं ने तुम्हारे पुरखाओं से शपथ खाई थी। और मैं ने कहा था, ‘जो वाचा मैं ने तुम से बाँधी है, उसे मैं कभी न तोड़ूँगा;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

1 याहवेह का दूत गिलगाल से बोकीम आया. उसने उनसे कहा, “तुम्हें मिस्र देश से निकालकर मैं उस देश में ले आया हूं, जिसकी शपथ मैंने तुम्हारे पूर्वजों से की थी. मैंने कहा था, ‘तुमसे की गई अपनी वाचा मैं कभी न तोड़ूंगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

1 यहोवा का दूत गिलगाल से बोकीम को जाकर कहने लगा, “मैंने तुम को मिस्र से ले आकर इस देश में पहुँचाया है, जिसके विषय में मैंने तुम्हारे पुरखाओं से शपथ खाई थी। और मैंने कहा था, ‘जो वाचा मैंने तुम से बाँधी है, उसे मैं कभी न तोड़ूँगा;

अध्याय देखें प्रतिलिपि




न्यायियों 2:1
41 क्रॉस रेफरेंस  

प्रभु ने अब्राम को दर्शन देकर कहा, ‘मैं यह देश तेरे वंश को दूँगा।’ अत: अब्राम ने प्रभु के लिए, जिसने उन्‍हें दर्शन दिया था, वहाँ एक वेदी बनाई।


हागार ने उस प्रभु का नाम, जो उससे बोला था, ‘अत्ता-एल-रोई’ रखा, क्‍योंकि वह कहती थी, ‘क्‍या मैंने सचमुच परमेश्‍वर को देखा और उसे देखने के पश्‍चात् भी जीवित रही?’


मेरी समस्‍त बुराइयों से मुझे मुक्‍त करने वाला दूत, इन बच्‍चों को आशिष दे। इनके माध्‍यम से मेरा और मेरे पूर्वजों, अब्राहम और इसहाक का नाम चले, ये महान बनें, और पृथ्‍वी पर असंख्‍य हों।’


तूने यह कहा है, ‘मैंने अपने मनोनीत राजा के साथ विधान स्‍थापित किया है, मैंने अपने सेवक दाऊद से यह शपथ खाई है:


न मैं अपना विधान भंग करूंगा, और न अपने मुंह से निकले हुए शब्‍दों को बदलूंगा।


प्रभु तुम्‍हारे लिए युद्ध करेगा। तुम केवल शान्‍त रहो।’


तत्‍पश्‍चात् इस्राएलियों के सम्‍मुख आगे-आगे चलने वाला परमेश्‍वर का दूत हटकर उनकी सेना के पीछे चला गया। मेघ-स्‍तम्‍भ भी उनके सम्‍मुख से हटकर उनके पीछे खड़ा हो गया।


‘मैं प्रभु, तेरा परमेश्‍वर हूं, जो तुझे मिस्र देश से, दासत्‍व के घर से बाहर निकाल लाया।


‘सुन, जो स्‍थान मैंने तेरे लिए तैयार किया है, वहाँ तुझे पहुँचाने के उद्देश्‍य से तथा मार्ग में तेरी रक्षा के निमित्त मैं तेरे आगे-आगे एक दूत को भेज रहा हूं।


प्रभु ने कहा, ‘मेरी उपस्‍थिति तेरे साथ जाएगी। मैं तुझे विश्राम दूँगा।’


अपने दयामय नाम के हेतु हमें मत ठुकरा। अन्‍य कौमों में अपने महिमामय सिंहासन को अपमानित न होने दे। प्रभु, स्‍मरण कर कि तूने हमारे साथ विधान स्‍थापित किया है; अपना यह विधान मत तोड़!


तो मैं याकूब, इसहाक और अब्राहम के साथ स्‍थापित किये गये अपने विधान को स्‍मरण करूंगा, मैं तुम्‍हारी भूमि को स्‍मरण करूंगा।


यह होने पर भी जब वे अपने शत्रुओं के देश में रहेंगे, मैं उनको नहीं ठुकराऊंगा, और न उनसे इतनी घृणा करूंगा कि उन्‍हें समूल नष्‍ट कर दूं, उनके साथ स्‍थापित अपने विधान को तोड़ दूं; क्‍योंकि मैं प्रभु, उनका परमेश्‍वर हूँ।


मैंने कृपा नामक अपनी लाठी ली और उसको तोड़ा। इसका यह अर्थ है: जो विधान प्रभु ने सब राष्‍ट्रों के साथ स्‍थापित किया था, उसको उसने तोड़ दिया।


स्‍वर्गिक सेनाओं का प्रभु यों कहता है, ‘मैं अपने दूत को अपने आगमन के पूर्व भेज रहा हूं। वह मेरे मार्ग को तैयार करेगा। और वह स्‍वामी, जिसको तुम ढूंढ़ रहे हो, अपने मन्‍दिर में अचानक आएगा। विधान का वह दूत, जिससे तुम प्रसन्न हो, देखो, वह आ रहा है।


जितने दिन तक तुमने उस देश का भेद लिया, अर्थात् चलीस दिन तक, उनकी संख्‍या के अनुसार, दिन पीछे एक वर्ष, तुम चालीस वर्ष तक अपने अधर्म का भार वहन करते रहोगे। इस प्रकार तुम मेरी अप्रसन्नता को जानोगे।


देखो, मैंने तुम्‍हारे सम्‍मुख यह देश प्रस्‍तुत किया है। जो देश देने की शपथ, मैं-प्रभु ने तुम्‍हारे पूर्वज अब्राहम, इसहाक और याकूब से खाई थी कि मैं उन्‍हें तथा उनके पश्‍चात् उनके वंशजों को वह देश दूंगा, उसमें जाओ और उस पर अधिकार करो।”


जैसा तुम्‍हारे प्रभु परमेश्‍वर ने मिस्र देश में तुम्‍हारी आंखों के सम्‍मुख किया था, क्‍या वैसा किसी अन्‍य ईश्‍वर ने आकर परीक्षाओं, चिह्‍नों, आश्‍चर्यपूर्ण कर्मों, युद्ध, भुजबल, महा आतंकमय कार्यों और उद्धार के हेतु फैले हुए हाथों से किसी राष्‍ट्र को अपने लिए, दूसरे राष्‍ट्रों के मध्‍य से चुनने का साहसिक कार्य किया है?


अत: तू जान ले कि तेरा प्रभु परमेश्‍वर ही परमेश्‍वर है। वह विश्‍वस्‍त परमेश्‍वर है। वह विधान का पालन करने वाला है। जो लोग उससे प्रेम करते हैं और उसकी आज्ञाओं का पालन करते हैं, उन पर वह हजार पीढ़ियों तक करुणा करता है।


उसने आगे कहा, ‘तुम्‍हें आज ज्ञात होगा कि तुम्‍हारे मध्‍य जीवित परमेश्‍वर है, और वह तुम्‍हारे सामने से कनानी, हित्ती, हिव्‍वी, परिज्‍जी, गिर्गाशी, एमोरी और यबूसी जातियों को निश्‍चय ही खदेड़ देगा।


जो भूमि आपका देवता कमोश आपको देता है, क्‍या आपका अधिकार उस भूमि पर नहीं है? इसी प्रकार जो भूमि हमारा प्रभु परमेश्‍वर अन्‍य जातियों को हमारे सम्‍मुख से निकालकर हमें देता है, हम उस भूमि पर अधिकार करेंगे।


सोर्आह नगर में रहनेवाला एक मनुष्‍य था। वह दान कुल का था। उसका नाम मानोह था। उसकी पत्‍नी बांझ थी। उसको सन्‍तान उत्‍पन्न नहीं हुई थी।


एक दिन प्रभु के दूत ने उसकी पत्‍नी को दर्शन दिया। दूत ने उससे कहा, ‘देख, तू बांझ है, और तुझे सन्‍तान उत्‍पन्न नहीं हुई है। किन्‍तु अब तू गर्भवती होगी, और एक पुत्र को जन्‍म देगी।


उन्‍होंने उस स्‍थान का नाम ‘बोकीम’ रखा, और वहाँ प्रभु के लिए बलि चढ़ाई।


तब प्रभु ने इस्राएलियों के पास एक नबी भेजा। नबी ने उनसे कहा, ‘इस्राएल का प्रभु परमेश्‍वर यों कहता है : “मैं तुम्‍हें मिस्र देश से लाया। मैंने ही तुम्‍हें दासत्‍व के घर से बाहर निकाला।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों