Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 7:20 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

20 जैसी प्रभु ने मूसा और हारून को आज्ञा दी थी, उन्‍होंने वैसा ही किया। हारून ने फरओ और उसके दरबारियों के सम्‍मुख अपनी लाठी उठाई और नील नदी के जल पर प्रहार किया। नील नदी का समस्‍त जल रक्‍त बन गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

20 इसलिए मूसा और हारून ने यहोवा का जैसा आदेश था, वैसा किया। उसने लाठी को उठाया और नील नदी के पानी पर मारा। उसने यह फ़िरौन और उसके अधिकारियों के सामने किया। फिर नदी का सारा जल खून में बदल गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

20 तब मूसा और हारून ने यहोवा की आज्ञा ही के अनुसार किया, अर्थात उसने लाठी को उठा कर फिरौन और उसके कर्मचारियों के देखते नील नदी के जल पर मारा, और नदी का सब जल लोहू बन गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

20 तब मूसा और हारून ने यहोवा की आज्ञा के अनुसार किया, अर्थात् उसने लाठी को उठाकर फ़िरौन और उसके कर्मचारियों के देखते नील नदी के जल पर मारा, और नदी का सब जल लहू बन गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

20 तब मूसा और हारून ने यहोवा की आज्ञा के अनुसार किया। हारून ने फ़िरौन और उसके कर्मचारियों की आँखों के सामने लाठी को उठाकर नील नदी के पानी पर मारा, और नदी का सारा पानी लहू बन गया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

20 मोशेह तथा अहरोन ने वैसा ही किया, जैसा याहवेह ने उनसे कहा. उन्होंने लाठी उठाई और नील नदी के जल पर मारा. फ़रोह एवं उसके सेवक यह सब देख रहे थे. एकदम नील नदी का पूरा पानी लहू बन गया.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 7:20
14 क्रॉस रेफरेंस  

एलीशा ने गेहजी से कहा, ‘तू तुरन्‍त तैयार हो। अपने हाथ में मेरी सोंटी ले, और अविलम्‍ब जा। यदि मार्ग में तुझे कोई परिचित व्यक्‍ति मिलेगा, तो तू उसका कुशल-मंगल पूछने के लिए मत रुकना। यदि मार्ग में कोई व्यक्‍ति तेरा कुशल-मंगल पूछेगा तो तू उत्तर देने के लिए मत रुकना। तू बालक के मुख पर मेरी सोंटी रख देना।’


प्रभु ने उनके जल को रक्‍त में बदल दिया, और उनकी मछलियों को मार डाला।


परमेश्‍वर ने मिस्र की नदियों को रक्‍त में बदल दिया था, और मिस्र-निवासी उसका जल पी न सके।


यदि वे इन दोनों चिह्‍नों पर भी विश्‍वास न करें, और तेरी बात को न सुनें तो तू नील नदी का जल लेना और उसे सूखी भूमि पर उण्‍डेलना। जो जल तू नील नदी से लेगा, वह सूखी भूमि पर रक्‍त बन जाएगा।’


अत: मूसा और हारून फरओ के पास गए। जैसी प्रभु ने उन्‍हें आज्ञा दी थी, वैसा ही उन्‍होंने किया। हारून ने फरओ और उसके दरबारियों के सम्‍मुख अपनी लाठी फेंकी। वह अजगर बन गई।


नील नदी की मछलियां मर गईं। उसका जल दुर्गन्‍धमय हो गया। अत: मिस्र निवासी नील नदी का जल पी न सके। समस्‍त मिस्र देश में रक्‍त ही रक्‍त था।


मूसा और हारून ने ऐसा ही किया। उन्‍होंने प्रभु की आज्ञा के अनुसार किया।


प्रभु, तू अपने अश्‍वों पर, अपने विजयी रथों पर क्‍यों सवार है? क्‍या तेरा कोप सरिताओं के प्रति है? क्‍या तू नदियों से नाराज है? क्‍या तू समुद्र से क्रुद्ध है?


दूसरे स्‍वर्गदूत ने तुरही बजायी। इस पर मानो अग्‍नि से प्रज्‍वलित एक विशाल पर्वत समुद्र में फेंका गया। एक तिहाई समुद्र रक्‍त बन गया,


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों