Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 3:7 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

7 प्रभु ने कहा, ‘मैंने निश्‍चय ही अपनी प्रजा की, जो मिस्र देश में है, दु:ख-पीड़ा देखी है। उनसे बेगार कराने वालों के कारण उत्‍पन्न उनकी दुहाई सुनी है। मैं उनके दु:ख को जानता हूं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

7 तब यहोवा ने कहा, “मैंने उन कष्टों को देखा है जिन्हें मिस्र में हमारे लोगों ने सहा है और मैंने उनका रोना भी सुना है जब मिस्री लोग उन्हें चोट पहुँचाते हैं। मैं उनकी पीड़ा के बारे में जानता हूँ।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

7 फिर यहोवा ने कहा, मैं ने अपक्की प्रजा के लोग जो मिस्र में हैं उनके दु:ख को निश्चय देखा है, और उनकी जो चिल्लाहट परिश्र्म करानेवालोंके कारण होती है उसको भी मैं ने सुना है, और उनकी पीड़ा पर मैं ने चित्त लगाया है ;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

7 फिर यहोवा ने कहा, “मैं ने अपनी प्रजा के लोग जो मिस्र में हैं, उनके दु:ख को निश्‍चय देखा है; और उनकी जो चिल्‍लाहट परिश्रम करानेवालों के कारण होती है उसको भी मैं ने सुना है, और उनकी पीड़ा पर मैं ने चित्त लगाया है;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

7 फिर यहोवा ने कहा, “मैंने मिस्र में रहनेवाले अपने लोगों के दुःखों को सचमुच देखा है, और उनकी उस पुकार को सुना है जो परिश्रम करानेवालों के कारण होती है। मैं उनकी पीड़ा को जानता हूँ।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

7 याहवेह परमेश्वर ने मोशेह से कहा, “मिस्र देश में मेरे लोगों की हालत मैंने देखी है; उनके कष्टकर मेहनत कराने वालों के कारण उनका रोना मैंने सुना है और उनके कष्ट को जानता हूं,

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 3:7
31 क्रॉस रेफरेंस  

प्रभु का दूत पुन: उससे बोला, ‘देख, तू गर्भवती है। तू एक पुत्र को जन्‍म देगी। तू उसका नाम यिश्‍माएल रखना, क्‍योंकि प्रभु ने तेरा कराहना सुना है।


मैं उतरकर देखूँगा कि उस दुहाई के अनुसार कार्य हुआ है अथवा नहीं, जो मुझ तक पहुँची है। यदि नहीं, तो मैं उसे जान लूँगा।’


परमेश्‍वर ने बालक के रोने की आवाज सुनी। परमेश्‍वर के दूत ने स्‍वर्ग से हागार को पुकारा और उससे कहा, ‘हागार, तुझे क्‍या हुआ है? मत डर, जहाँ तेरा बालक पड़ा है वहाँ से परमेश्‍वर ने उसकी आवाज सुनी है।


लिआ गर्भवती हुई। उसने एक पुत्र को जन्‍म दिया। उसने उसका नाम ‘रूबेन’ रखा; क्‍योंकि वह कहती थी, ‘प्रभु ने मेरी पीड़ा पर दृष्‍टि की है। अब निश्‍चय ही मेरा पति मुझसे प्रेम करेगा।’


उसने आदेश दिया, “अपनी आँखें ऊपर उठाकर देख कि बकरियों पर चढ़नेवाले सब बकरे धारीदार चित्ते और धब्‍बेवाले हैं। लाबान तेरे साथ जो कुछ कर रहा है, वह मैंने देखा है।


यदि मेरे पिता का परमेश्‍वर, अब्राहम का परमेश्‍वर, और इसहाक का “भयावह परमेश्‍वर” मेरे पक्ष में न होता तो आप निश्‍चय ही मुझे खाली हाथ विदा कर देते। परमेश्‍वर ने मेरी पीड़ा और मेरे हाथों के परिश्रम को देखा, और पिछली रात आपको डाँटा।’


तू विनम्र लोगों का उद्धार करता है; किन्‍तु अहंकार से चढ़ी आँखों को नीचा।


तब यहोआहाज ने अनुनय-विनय से प्रभु के क्रोध को शान्‍त किया और प्रभु ने उसकी प्रार्थना सुनी। सीरिया देश का राजा इस्राएली जनता पर अत्‍याचार कर रहा था। प्रभु ने इस अत्‍याचार पर दृष्‍टि की।


‘लौट, और मेरे निज लोगों के अगुए, राजा हिजकियाह से यह कह : “तेरे पूर्वज दाऊद का प्रभु परमेश्‍वर यों कहता है : मैंने तेरी प्रार्थना सुनी, और तेरे आंसू देखे। देख, मैं तुझे स्‍वस्‍थ करूंगा। तू तीसरे दिन मेरे भवन को जाएगा।


‘प्रभु, तूने मिस्र देश में हमारे पूर्वजों के दु:ख-कष्‍ट देखे थे; तूने लाल-सागर के तट पर उनकी दुहाई सुनी थी।


फिर भी जब प्रभु ने उनकी चिल्‍लाहट सुनी, तब उसने उनके संकट पर ध्‍यान दिया।


प्रभु का वचन शुद्ध वचन है, जैसे शुद्ध चांदी, जो भट्टी में सात बार शोधित की गई।


प्रभु, मेरी आत्‍मा मूर्छित होती है, पर तू मेरे आचरण को जानता है। जिस मार्ग पर मैं चलता हूं, वहां मेरे शत्रुओं ने मेरे लिए फन्‍दा लगाया है।


वह अपने भक्‍तों की इच्‍छा पूर्ण करता है, वह उनकी दुहाई सुनता और उन्‍हें बचाता है।


क्‍योंकि प्रभु ने पीड़ित व्यक्‍ति की पीड़ा का तिरस्‍कार नहीं किया, और न उसे घृणित ही समझा; उसने पीड़ित से अपना मुख नहीं छिपाया; किन्‍तु जब पीड़ित व्यक्‍ति ने प्रभु की दुहाई दी, तब उसने उसको सुना।


मैंने प्रभु को खोजा; और उसने मुझे उत्तर दिया, उसने मेरे सब भय से मुझे मुक्‍त किया


इस पीड़ित व्यक्‍ति ने प्रभु को पुकारा, और प्रभु ने उसकी प्रार्थना सुनी; प्रभु ने उसके सब संकटों से उसको बचाया।


प्रभु, तूने यह देखा लिया, अब चुप न रह, हे मेरे स्‍वामी, मुझसे दूर न रहो।


तब मैं तेरे समस्‍त गुणों का वर्णन करूंगा, और सियोन नगरी के द्वारों पर तेरे उद्धार से आनन्‍दित होऊंगा।


उन्‍होंने इस्राएलियों पर बेगार कराने वाले अधिकारियों को नियुक्‍त किया कि वे उन पर भारी बोझ डाल कर उन्‍हें पीड़ित करें। इस प्रकार इस्राएली लोगों ने फरओ के लिए पितोम और रामसेस नामक भण्‍डारगृह के नगरों का निर्माण किया।


मिस्र देश में एक नया राजा हुआ, जो यूसुफ को नहीं जानता था।


यदि तू उनको पीड़ा पहुँचाएगा और वे मेरी दुहाई देगें तो मैं निश्‍चय ही उनकी दुहाई सुनूंगा।


अब, इसलिए मैं तुझसे विनती करता हूँ : यदि मैंने तेरी कृपा-दृष्‍टि प्राप्‍त की है तो मुझे अपना मार्ग सिखा जिससे मैं तुझे जान सकूँ और तेरी कृपा-दृष्‍टि प्राप्‍त करूँ। देख, यह राष्‍ट्र तेरे ही लोग हैं।’


बेगार करवाने वालों और मेटों ने महल से बाहर जाकर इस्राएलियों से कहा, ‘फरओ यों कहते हैं, “मैं तुम्‍हें ईंटों के लिए भूसा नहीं दूंगा।


उसी दिन फरओ ने बेगार करवाने वालों और उनके मेटों को आदेश दिया,


तब हमने प्रभु की दुहाई दी, और उसने हमारी पुकार सुनी। उसने एक दूत भेजा और हमें मिस्र देश से बाहर निकाल लाया। अब देखिए, हम कादेश नगर में हैं, जो आपके राज्‍य-क्षेत्र के सीमान्‍त पर है।


मैंने मिस्र देश में रहने वाली अपनी प्रजा पर हो रहा अत्‍याचार अच्‍छी तरह देखा और उसकी कराह सुनी है। मैं उसका उद्धार करने उतरा हूँ। अब तैयार हो! मैं तुझे मिस्र देश भेजूँगा।’


हमारे महापुरोहित हमारी दुर्बलताओं में हम से सहानुभूति रख सकते हैं, क्‍योंकि पाप को छोड़ कर सभी बातों में हमारी ही तरह उनकी परीक्षा ली गयी है।


‘कल, इसी समय मैं बिन्‍यामिन प्रदेश के एक पुरुष को तेरे पास भेजूँगा। तू मेरे निज लोग इस्राएलियों पर शासन करने के लिए अगुए के रूप में उसका अभिषेक करना। वह मेरे निज लोग इस्राएलियों को पलिश्‍तियों के हाथ से बचाएगा। मैंने अपने निज लोग इस्राएलियों की विपत्ति देखी है। उनकी दुहाई मुझ तक पहुँची है।’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों