Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




दानिय्येल 9:8 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

8 हमारे भाग्‍य में केवल शर्म है। हे प्रभु! हम-सब − हमारे राजा, हमारे शासक और हमारे पिता − अपने पाप के कारण लज्‍जित हैं; क्‍योंकि हमने तेरे प्रति पाप किया है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

8 “हे यहोवा, हम सबको लज्जित होना चाहिये। हमारे सभी राजाओं और मुखियाओं को लज्जित होना चाहिये, हमारे सभी पूर्वजों को लज्जित होना चाहिये। ऐसा क्यों ऐसा इसलिये कि हे यहोवा, हमने तेरे विरूद्ध पाप किये हैं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

8 हे यहोवा हम लोगों ने अपने राजाओं, हाकिमों और पूर्वजों समेत तेरे विरुद्ध पाप किया है, इस कारण हम को लज्जित होना पड़ता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

8 हे यहोवा, हम लोगों ने अपने राजाओं, हाकिमों और पूर्वजों समेत तेरे विरुद्ध पाप किया है, इस कारण हम को लज्जित होना पड़ता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

8 हे याहवेह, हम और हमारे राजा, हमारे राजकुमार और हमारे पूर्वज बहुत लज्जित हैं, क्योंकि हमने आपके विरुद्ध पाप किया है.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

8 हे यहोवा, हम लोगों ने अपने राजाओं, हाकिमों और पूर्वजों समेत तेरे विरुद्ध पाप किया है, इस कारण हमको लज्जित होना पड़ता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




दानिय्येल 9:8
15 क्रॉस रेफरेंस  

उन्‍होंने उन कार्यों को किया है, जो मेरी दृष्‍टि में बुरे हैं। जिस दिन से उनके पूर्वज मिस्र देश से बाहर निकले हैं, उस दिन से आज तक, ये लोग मेरी क्रोधाग्‍नि को भड़काते ही रहे हैं!’


तब यदि वे बन्‍दी देश में होश में आएंगे, पश्‍चात्ताप करेंगे, और अपने निष्‍कासन के देश में तुझसे विनती करेंगे, और यह कहेंगे, “हमने पाप किया, हमने अधर्म और दुष्‍कर्म किया,”


प्रभु, तू मेरी ओर कान लगा, अपनी आंखों को खोल और मेरी प्रार्थना को, अपने सेवक के निवेदन को, सुन जो मैं तेरे सेवकों, इस्राएली लोगों के लिए अब दिन-रात कर रहा हूँ। प्रभु, हमने तेरे विरुद्ध पाप किया है, मैं इस्राएली कौम के इस पाप को स्‍वीकार करता हूँ। निस्‍सन्‍देह मैंने और मेरे पितृकुल ने पाप किया है।


प्राचीन काल से यह कभी सुनने में नहीं आया; न किसी ने कानों से सुना, और न अपनी आंखों से देखा कि तेरे अतिरिक्‍त और कोई ईश्‍वर है। केवल तू उनके लिए आश्‍चर्यपूर्ण कार्य करता है, जो तेरी प्रतीक्षा करते हैं।


हे प्रभु, हम अपने और अपने पूर्वजों के दुष्‍कर्मों को उनके अधर्म के कामों को स्‍वीकार करते हैं। हे प्रभु, हमने तेरे प्रति पाप किया है।


इस्राएल और यहूदा प्रदेश की जनता ने, न केवल जनता ने, बल्‍कि उन के राजाओं, उच्‍चाधिकारियों, पुरोहितों, नबियों ने, यहूदा प्रदेश के निवासियों और यरूशलेम के नागरिकों ने ऐसे दुष्‍कर्म किए हैं, जिन के कारण मेरी क्रोधाग्‍नि भड़क उठी है।


मैं कहता हूं, क्‍या वे अपने इस घिनौने काम से केवल मेरा क्रोध भड़काते हैं? नहीं, वे क्रोध भड़कने पर स्‍वयं अपना अहित करते हैं।


‘प्रभु सच्‍चा है; मैंने ही उसके वचन से विद्रोह किया है। ओ विश्‍व की सब कौमो! मेरी बात सुनो, मेरे दु:ख पर ध्‍यान दो। मेरे जवान बेटे और बेटियां बन्‍दी बनकर निर्वासित हो गए।


‘प्रभु, हमने तेरे प्रति अपराध किया, हमने तुझसे विद्रोह किया; और तूने हमें क्षमा नहीं किया।


स्‍वतंत्र राष्‍ट्र का प्रतीक मुकुट हमारे सिर से नीचे गिर गया। धिक्‍कार है हमें! क्‍योंकि हमने पाप किया है।


मैं तेरे सब कुकर्मों को क्षमा कर दूंगा ताकि तू अपने कुकर्मों को स्‍मरण करे, और उनके लिए लज्‍जित हो। तब तू अपनी इस लज्‍जा के कारण अपना मुंह फिर खोलने का साहस नहीं करेगी।’ स्‍वामी-प्रभु की यही वाणी है।


किन्‍तु यरूशलेम नगरी ने दुष्‍कर्म करने के लिए मेरे न्‍याय-सिद्धान्‍तों को बदल दिया, और मेरी संविधियों के अनुसार आचरण नहीं किया। यरूशलेम के निवासियों ने मेरे न्‍याय-सिद्धान्‍तों का तिरस्‍कार किया। वे मेरी संविधियों के अनुरूप नहीं चले। इस प्रकार उन्‍होंने अपने आसपास के राष्‍ट्रों से अधिक दुष्‍कर्म किए। उन्‍होंने अपने चारों ओर के देशों की अपेक्षा अधिक अधर्म किया।


हे स्‍वामी हमारे परमेश्‍वर, केवल तू ही दयालु और क्षमाशील है। हमने तेरे प्रति विद्रोह किया था,


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों