Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




उत्पत्ति 22:4 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

4 अब्राहम ने तीसरे दिन आंखें ऊपर उठाकर उस स्‍थान को दूर से देखा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

4 उनकी तीन दिन की यात्रा के बाद इब्राहीम ने ऊपर देखा और दूर उस जगह को देखा जहाँ वे जा रहे थे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

4 तीसरे दिन इब्राहीम ने आंखें उठा कर उस स्थान को दूर से देखा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

4 तीसरे दिन अब्राहम ने आँखें उठाकर उस स्थान को दूर से देखा;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

नवीन हिंदी बाइबल

4 तीसरे दिन अब्राहम ने अपनी आँखें उठाईं और उस स्थान को दूर से देखा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

4 तीसरे दिन अब्राहाम ने अपनी आंखें ऊपर उठाईं और दूर से उस जगह को देखा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




उत्पत्ति 22:4
19 क्रॉस रेफरेंस  

अब्राहम सबेरे उठे। उन्‍होंने अपने गधे पर जीन कसी, अपने साथ दो सेवकों एवं अपने पुत्र इसहाक को लिया, अग्‍नि-बलि के लिए लकड़ी काटी और उस स्‍थान की ओर चले जिसकी चर्चा परमेश्‍वर ने उनसे की थी।


उन्‍होंने अपने सेवकों से कहा, ‘तुम यहीं गधे के पास ठहरो। मैं और इसहाक आगे जाकर आराधना करेंगे, फिर तुम्‍हारे पास लौट आएंगे।’


‘लौट, और मेरे निज लोगों के अगुए, राजा हिजकियाह से यह कह : “तेरे पूर्वज दाऊद का प्रभु परमेश्‍वर यों कहता है : मैंने तेरी प्रार्थना सुनी, और तेरे आंसू देखे। देख, मैं तुझे स्‍वस्‍थ करूंगा। तू तीसरे दिन मेरे भवन को जाएगा।


तीसरे दिन एस्‍तर ने अपने राजसी वस्‍त्र पहिने और सम्राट क्षयर्ष के भवन के सम्‍मुख महल के अन्‍त:पुर में उपस्‍थित हुई। सम्राट महल में प्रवेश-द्वार के सामने अपने सिंहासन पर बैठा था।


तत्‍पश्‍चात मूसा इस्राएलियों को लाल सागर से आगे ले गए। वे शूर के निर्जन प्रदेश में पहुँचे। वे तीन दिन तक निर्जन प्रदेश में चलते रहे, परन्‍तु उन्‍हें पीने को पानी नहीं मिला।


और तीसरे दिन तक तैयार हो जाएँ। क्‍योंकि मैं तीसरे दिन सीनय पर्वत पर लोगों के सम्‍मुख उतरूंगा।


मूसा लोगों से बोले, ‘तीसरे दिन तक तैयार हो जाओ। तुम स्‍त्री के साथ सहवास न करना।’


उन्‍होंने कहा, ‘इब्रानियों के परमेश्‍वर ने स्‍वयं को हम पर प्रकट किया है। कृपया हमें तीन दिन की यात्रा की दूरी पर निर्जन प्रदेश में जाने दीजिए कि हम अपने प्रभु परमेश्‍वर के लिए बलि चढ़ाएं। ऐसा न हो कि वह हमें महामारी अथवा तलवार से नष्‍ट करे।’


दो दिन पश्‍चात् वह हमें पुनर्जीवित करेगा, और तीसरे दिन वह हमें खड़ा कर देगा, ताकि हम उसके सम्‍मुख जीवित रहें।


किन्‍तु तीसरे दिन बलि-मांस का अवशेष अग्‍नि में जलाया जाएगा।


अत: उन लोगों ने प्रभु के पर्वत से प्रस्‍थान किया, और तीन दिन के मार्ग की दूरी तय की। तीन दिन की इस यात्रा में प्रभु के विधान की मंजूषा उनके लिए विश्राम-स्‍थल ढूंढ़ने के अभिप्राय से उनके आगे-आगे गई।


वह तीसरे दिन और सातवें दिन विशुद्धीकरण जल से स्‍वयं को शुद्ध करेगा। इस प्रकार वह शुद्ध होगा। किन्‍तु यदि वह तीसरे दिन और सातवें दिन स्‍वयं को शुद्ध नहीं करेगा तो वह शुद्ध नहीं होगा।


वह शुद्ध व्यक्‍ति तीसरे दिन और सातवें दिन अशुद्ध मनुष्‍य पर जल छिड़केगा। इस प्रकार वह उन्‍हें सातवें दिन शुद्ध करेगा। वे अपने वस्‍त्र धोएंगे और जल से स्‍नान करेंगे। तब वे सन्‍ध्‍या तक शुद्ध हो जाएंगे।


तुम सात दिन तक पड़ाव के बाहर रहो। शत्रुओं का वध करनेवाले अथवा मृतक को स्‍पर्श करने वाले सब व्यक्‍ति, तथा तुम्‍हारे बन्‍दी तीसरे और सातवें दिन अपने को शुद्ध करेंगे।


वे उसे मार डालेंगे, परन्‍तु वह तीसरे दिन जीवित हो उठेगा”। यह सुन कर शिष्‍यों को बहुत दु:ख हुआ।


येशु ने उनसे कहा, “जाकर उस लोमड़ी से कहो−मैं आज और कल भूतों को निकालता और रोगियों को स्‍वस्‍थ करता हूँ और तीसरे दिन मेरा कार्य पूर्ण हो जाएगा।


वह कबर में रखे गए और धर्मग्रन्‍थ के अनुसार तीसरे दिन जी उठे।


‘पड़ाव में जाओ, और लोगों को यह आदेश दो, “अपने भोजन आदि का प्रबन्‍ध कर लो; क्‍योंकि तुम्‍हें तीन दिन के भीतर इस यर्दन नदी को पार करना है। तुम्‍हें उस देश पर अधिकार करने के लिए प्रवेश करना है, जिसको तुम्‍हारा प्रभु परमेश्‍वर तुम्‍हारे अधिकार में प्रदान कर रहा है।” ’


दाऊद घाटी की दूसरी ओर चला गया। वह पर्याप्‍त दूरी पर पहाड़ की चोटी पर खड़ा हुआ। शाऊल के पड़ाव और उसके मध्‍य बड़ा अन्‍तर था।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों