Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




1 शमूएल 25:23 - पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

23 अबीगइल ने दाऊद को देखा। वह तुरन्‍त गधे से नीचे उतरी और दाऊद के सामने मुंह के बल गिरी। उसने भूमि की ओर झुककर दाऊद का अभिवादन किया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

23 किन्तु जब अबीगैल ने दाऊद को देखा वह शीघ्रता से अपने गधे पर से उतर पड़ी। वह दाऊद के सामने प्रणाम करने को झुकी। उसने अपना माथा धरती पर टिकाया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

23 दाऊद को देख अबीगैल फुर्ती करके गदहे पर से उतर पड़ी, और दाऊद के सम्मुख मुंह के बल भूमि पर गिरकर दण्डवत की।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

23 दाऊद को देख अबीगैल फुर्ती करके गदहे पर से उतर पड़ी, और दाऊद के सम्मुख मुँह के बल भूमि पर गिरकर दण्डवत् की।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

23 दावीद को पहचानते ही अबीगइल तत्काल अपने गधे से उतर पड़ीं, उनके सामने मुख के बल गिर दंडवत हुई.

अध्याय देखें प्रतिलिपि

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

23 दाऊद को देख अबीगैल फुर्ती करके गदहे पर से उतर पड़ी, और दाऊद के सम्मुख मुँह के बल भूमि पर गिरकर दण्डवत् की।

अध्याय देखें प्रतिलिपि




1 शमूएल 25:23
12 क्रॉस रेफरेंस  

तीसरे दिन एक मनुष्‍य शाऊल के शिविर से आया। वह मृत्‍यु-शोक प्रकट करने के लिए फटे वस्‍त्र पहिने हुए था और अपने सिर पर धूल डाले हुए था। वह दाऊद के पास आया। उसने भूमि पर गिरकर दाऊद का अभिवादन किया।


तकोआह नगर की स्‍त्री राजा दाऊद के पास गई। उसने सिर झुकाकर अभिवादन किया। वह बोली, ‘महाराज की दुहाई!’


अहीमास राजा के पास पहुँचा। उसने राजा से कहा, ‘महाराज, सब कुशल है!’ तब उसने भूमि पर मुँह के बल गिरकर राजा का अभिवादन किया। उसने कहा, ‘आपका प्रभु परमेश्‍वर धन्‍य है! उसने मेरे स्‍वामी, महाराज के विरुद्ध हाथ उठानेवाले मनुष्‍य के हाथ काट डाले हैं।’


शाऊल का पौत्र और योनातन का पुत्र मपीबोशेत दाऊद के पास आया। उसने मुँह के बल गिर कर दाऊद का अभिवादन किया। दाऊद ने कहा, ‘मपीबोशेत!’ वह बोला, ‘महाराज, आपका सेवक प्रस्‍तुत है।’


दाऊद ओर्नान के पास आया। ओर्नान ने दाऊद को देखा। वह खलियान से बाहर निकला। वह भूमि पर मुंह के बल गिरा और उसने दाऊद का अभिवादन किया।


जब वह आई तब ओतनिएल ने उससे कहा कि वह अपने पिता से भूमि मांगे। अत: वह कालेब के पास गई। जब वह गधे पर से नीचे उतरी, तब कालेब ने उससे पूछा, ‘तुझे क्‍या चाहिए?’


जब वह आई तब ओतनीएल ने उससे कहा कि वह अपने पिता से भूमि माँगे। अत: वह कालेब के पास गई। जब वह गधे पर से नीचे उतरी तब कालेब ने उससे पूछा, ‘तुझे क्‍या चाहिए?’


रूत ने मुँह के बल गिरकर साष्‍टांग प्रणाम किया। उसने बोअज से पूछा, ‘आपने क्‍यों मुझ पर कृपादृष्‍टि की, मुझ पर ध्‍यान दिया? मैं परदेशिनी हूँ।’


लड़का चला गया। दाऊद पत्‍थर के ढेर के पास से उठा। उसने भूमि की ओर झुककर योनातन का तीन बार अभिवादन किया। तत्‍पश्‍चात् उन्‍होंने एक-दूसरे का चुम्‍बन लिया। वे एक-दूसरे के गले लगकर रोए। दाऊद बहुत रोता रहा।


उसके जाने के बाद दाऊद भी उठा। वह गुफा से बाहर आया। उसने शाऊल को पीछे से पुकारा, ‘ओ मेरे स्‍वामी, महाराज!’ शाऊल ने मुड़कर पीछे देखा। दाऊद ने भूमि की ओर झुककर उसका अभिवादन किया।


वह दाऊद के पैरों में गिर पड़ी। उसने कहा, ‘स्‍वामी, मेरा ही दोष है। कृपया, अपनी इस सेविका को अनुमति दीजिए कि वह आपके कान में कुछ बातें डाल सके। कृपया, अपनी सेविका की बातें सुनिए।


अबीगइल उठी। उसने झुककर उनका अभिवादन किया और कहा, ‘मैं आपकी सेविका हूं। अपने स्‍वामी दाऊद के सेवकों के पैर धोने के लिए यह दासी प्रस्‍तुत है।’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों