रोमियों 2:10 - पवित्र बाइबल10 और जो कोई अच्छाई पर चलता है उसे महिमा, आदर और शांति मिलेगी। पहले यहूदी को और फिर ग़ैर यहूदी को अध्याय देखेंHindi Holy Bible10 पर महिमा और आदर ओर कल्याण हर एक को मिलेगा, जो भला करता है, पहिले यहूदी को फिर यूनानी को। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)10 और भलाई करने वाले प्रत्येक मनुष्य को—पहले यहूदी और फिर यूनानी को—महिमा, सम्मान और शान्ति मिलेगी; अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)10 परन्तु महिमा और आदर और कल्याण हर एक को मिलेगा, जो भला करता है, पहले यहूदी को फिर यूनानी को। अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल10 परंतु भला कार्य करनेवाले प्रत्येक को महिमा, आदर और शांति मिलेगी, पहले यहूदी और फिर यूनानी को : अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल10 मगर प्रत्येक अच्छे काम करनेवाले के लिए महिमा, आदर और शांति तय हैं—सबसे पहले यहूदी के लिए और फिर यूनानी के लिए भी. अध्याय देखें |