यशायाह 57:10 - पवित्र बाइबल10 इन बातों को करने में तूने परिश्रम किया है। फिर भी तू कभी भी नहीं थका। तुझे नई शक्ति मिलती रही क्योंकि इन बातों में तूने रस लिया। अध्याय देखेंHindi Holy Bible10 तू अपनी यात्रा की लम्बाई के कारण थक गई, तौभी तू ने न कहा कि यह व्यर्थ है; तेरा बल कुछ अधिक हो गया, इसी कारण तू नहीं थकी॥ अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)10 तू मार्ग की दूरी के कारण थक गई, पर तूने यह नहीं कहा, ‘यह सब व्यर्थ है।’ तुझे नई पूजा-पद्धति से नई स्फूर्ति प्राप्त हुई, अत: तू नहीं थकी। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)10 तू अपनी यात्रा की लम्बाई के कारण थक गई, तौभी तू ने न कहा कि यह व्यर्थ है; तेरा बल कुछ अधिक हो गया, इसी कारण तू नहीं थकी। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल10 तुम तो लंबे मार्ग के कारण थक चुके थे, फिर भी तुमने यह न कहा कि, ‘व्यर्थ ही है यह.’ तुममें नए बल का संचार हुआ, तब तुम थके नहीं. अध्याय देखेंइंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 201910 तू अपनी यात्रा की लम्बाई के कारण थक गई, तो भी तूने न कहा कि यह व्यर्थ है; तेरा बल कुछ अधिक हो गया, इसी कारण तू नहीं थकी। अध्याय देखें |