Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




यूहन्ना 8:32 - नवीन हिंदी बाइबल

32 और तुम सत्य को जानोगे और सत्य तुम्हें स्वतंत्र करेगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

32 और सत्य को जान लोगे। और सत्य तुम्हें मुक्त करेगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

32 और सत्य को जानोगे, और सत्य तुम्हें स्वतंत्र करेगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

32 तुम सत्‍य को जानोगे और सत्‍य तुम्‍हें स्‍वतन्‍त्र करेगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

32 तुम सत्य को जानोगे, और सत्य तुम्हें स्वतंत्र करेगा।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

32 तुम सत्य को जानोगे और सत्य तुम्हें स्वतंत्र करेगा.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




यूहन्ना 8:32
42 क्रॉस रेफरेंस  

मैं चौड़े स्थान में चलूँगा, क्योंकि मैं तेरे उपदेशों का खोजी हूँ।


मुझे अपने सत्य पर चला और मुझे सिखा, क्योंकि तू मेरा उद्धार करनेवाला परमेश्‍वर है; मैं दिन भर तेरी प्रतीक्षा करता रहता हूँ।


यदि तुम मेरी ताड़ना पर ध्यान दो, तो मैं अपनी आत्मा तुम पर उंडेल दूँगी और तुम्हें अपने वचन बताऊँगी।


क्योंकि उन्होंने ज्ञान से बैर रखा, और यहोवा का भय मानना न चाहा।


धर्मियों का मार्ग उस भोर के प्रकाश के समान होता है, जो दोपहर तक अधिकाधिक बढ़ता जाता है।


तब वह अपने बाल-बच्‍चों सहित तेरे पास से निकलकर अपने घराने में लौट जाए और अपने पूर्वजों के निज भाग में जाकर रहे।


मेरा जुआ अपने ऊपर उठाओ और मुझसे सीखो, क्योंकि मैं नम्र और मन का दीन हूँ, और तुम अपने मन में विश्राम पाओगे;


वचन देहधारी हुआ और हमारे बीच में डेरा किया। हमने उसकी ऐसी महिमा देखी, जैसी पिता के एकलौते की महिमा। वह अनुग्रह और सच्‍चाई से परिपूर्ण था।


व्यवस्था तो मूसा के द्वारा दी गई, परंतु अनुग्रह और सच्‍चाई यीशु मसीह के द्वारा आई।


यीशु ने उससे कहा,“मार्ग और सत्य और जीवन मैं ही हूँ। बिना मेरे द्वारा कोई भी पिता के पास नहीं पहुँचता।


परंतु जब वह अर्थात् सत्य का आत्मा आएगा, तो संपूर्ण सत्य में तुम्हारा मार्गदर्शन करेगा; क्योंकि वह अपनी ओर से कुछ नहीं कहेगा, बल्कि जो कुछ सुनेगा वही कहेगा और आनेवाली बातों को तुम पर प्रकट करेगा।


सत्य के द्वारा उन्हें पवित्र कर; तेरा वचन सत्य है।


भविष्यवक्‍ताओं द्वारा लिखा गया है : वे सब परमेश्‍वर के सिखाए हुए होंगे। “प्रत्येक जिसने पिता से सुना और सीखा है, वह मेरे पास आता है।


यदि कोई परमेश्‍वर की इच्छा पर चलना चाहे, तो वह इस शिक्षा के विषय में जान जाएगा कि यह परमेश्‍वर की ओर से है या मैं अपनी ओर से बोलता हूँ।


इसलिए यदि पुत्र तुम्हें स्वतंत्र करता है, तो तुम वास्तव में स्वतंत्र हो जाओगे।


परंतु अब पाप से छुड़ाए जाकर और परमेश्‍वर के दास होकर तुम्हें यह फल मिला है, जिसका परिणाम पवित्रता है और जिसका अंत अनंत जीवन है।


क्योंकि तुम्हें दासत्व की आत्मा नहीं मिली कि फिर भयभीत हो जाओ, बल्कि तुम्हें लेपालकपन का आत्मा मिला है, जिसके द्वारा हम “हे अब्बा, हे पिता” पुकारते हैं।


क्योंकि जीवन की आत्मा की व्यवस्था ने मसीह यीशु में तुम्हें पाप और मृत्यु की व्यवस्था से स्वतंत्र कर दिया है।


क्योंकि जो दास की दशा में प्रभु में बुलाया गया है वह प्रभु का स्वतंत्र जन है; वैसे ही जो स्वतंत्र दशा में बुलाया गया है वह मसीह का दास है।


मसीह ने स्वतंत्रता के लिए हमें स्वतंत्र किया है; इसलिए स्थिर रहो और दासत्व के जुए में फिर से न जुतो।


हे भाइयो, तुम स्वतंत्रता के लिए बुलाए गए हो; इस स्वतंत्रता का प्रयोग शरीर को अवसर देने के लिए न करो, बल्कि प्रेम से एक दूसरे की सेवा करो।


वे सदा सीखती तो रहती हैं परंतु सत्य की पहचान तक कभी नहीं पहुँच पातीं।


परंतु जो स्वतंत्रता की सिद्ध व्यवस्था पर ध्यान देता और उस पर बना रहता है, वह सुनकर भूलनेवाला नहीं बल्कि उसका पालन करनेवाला होता है; और वह अपने कार्य के कारण आशिष पाएगा।


तुम उन लोगों के समान बोलो और कार्य करो जिनका न्याय स्वतंत्रता की व्यवस्था के अनुसार होने वाला है।


स्वतंत्र लोगों के समान रहो, पर अपनी स्वतंत्रता का प्रयोग बुराई पर परदा डालने के लिए मत करो, बल्कि परमेश्‍वर के दासों के समान रहो।


मुझ प्रवर की ओर से उस चुनी हुई महिला और उसके बच्‍चों के नाम, जिनसे मैं सत्य में प्रेम रखता हूँ—और न केवल मैं, बल्कि वे सब भी जो उस सत्य को जानते हैं—


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों