यूहन्ना 16:29 - नवीन हिंदी बाइबल29 उसके शिष्यों ने कहा, “देख, अब तू स्पष्ट बोल रहा है, और कोई दृष्टांत नहीं कहता। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल29 उसके शिष्यों ने कहा, “देख अब तू बिना किसी दृष्टान्त को खोल कर बता रहा है। अध्याय देखेंHindi Holy Bible29 उसके चेलों ने कहा, देख, अब तो तू खोलकर कहता है, और कोई दृष्टान्त नहीं कहता। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)29 येशु के शिष्यों ने उन से कहा, “देखिए, अब आप रूपकों में नहीं, बल्कि स्पष्ट शब्दों में बोल रहे हैं। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)29 उसके चेलों ने कहा, “देख, अब तो तू खोलकर कहता है, और कोई दृष्टान्त नहीं कहता। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल29 तब शिष्य कह उठे, “हां, अब आप कहावतों में नहीं, साफ़ शब्दों में समझा रहे हैं. अध्याय देखें |