Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 7:10 - नवीन हिंदी बाइबल

10 क्योंकि मूसा ने तो कहा था, ‘अपने पिता और अपनी माता का आदर कर’ और ‘जो अपने पिता या माता को बुरा कहे वह निश्‍चय मार डाला जाए।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

10 उदाहरण के लिये मूसा ने कहा, ‘अपने माता-पिता का आदर कर’ और ‘जो कोई पिता या माता को बुरा कहे, उसे निश्चय ही मार डाला जाये।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

10 क्योंकि मूसा ने कहा है कि अपने पिता और अपनी माता का आदर कर; ओर जो कोई पिता वा माता को बुरा कहे, वह अवश्य मार डाला जाए।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

10 क्‍योंकि मूसा ने कहा, ‘अपने पिता और अपनी माता का आदर करो’; और ‘जो अपने पिता या अपनी माता को बुरा कहे, उसे प्राणदण्‍ड दिया जाए।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

10 क्योंकि मूसा ने कहा है, ‘अपने पिता और अपनी माता का आदर कर,’ और ‘जो कोई पिता वा माता को बुरा कहे, वह अवश्य मार डाला जाए।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

10 मोशेह की आज्ञा है, ‘अपने माता-पिता का सम्मान करो और वह, जो माता या पिता के प्रति बुरे शब्द बोले, उसे मृत्यु दंड दिया जाए.’

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 7:10
9 क्रॉस रेफरेंस  

“तू अपने पिता और अपनी माता का आदर करना, जिससे जो देश तेरा परमेश्‍वर यहोवा तुझे देता है उसमें तू बहुत दिनों तक जीवित रहे।


“जो अपने पिता या अपनी माता को शाप दे, वह भी निश्‍चय मार डाला जाए।


जो अपने माता-पिता को कोसता है, उसका दीपक घोर अंधकार में बुझ जाता है।


जो आँख अपने पिता की हँसी उड़ाती है, और माता की आज्ञा मानने को तुच्छ जानती है, उस आँख को तराई के कौए नोच नोचकर निकालेंगे, और गिद्ध के बच्‍चे खा जाएँगे।


“जो कोई अपने पिता या अपनी माता को शाप दे, वह निश्‍चय मार डाला जाए। उसने अपने पिता या अपनी माता को शाप दिया है, उसका लहू उसी के सिर पर पड़ेगा।


क्योंकि परमेश्‍वर ने कहाहै : अपने पिता और अपनी माता का आदर करऔर जो अपने पिता या माता को बुरा कहे वह निश्‍चय मार डाला जाए।


आज्ञाओं को तो तू जानता है : हत्या न करना, व्यभिचार न करना, चोरी न करना, झूठी गवाही न देना, छल न करना, अपने पिता और माता का आदर करना।”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों