Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 5:41 - नवीन हिंदी बाइबल

41 तब उसने उस बच्‍ची का हाथ पकड़कर कहा,“तलीथा कूमी” जिसका अर्थ है,हे लड़की, मैं तुझसे कहता हूँ, उठ!

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

41 उसने बच्ची का हाथ पकड़ा और कहा, “तलीता, कूमी।” (अर्थात् “छोटी बच्ची, मैं तुझसे कहता हूँ, खड़ी हो जा।”)

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

41 और लड़की का हाथ पकड़कर उस से कहा, ‘तलीता कूमी’; जिस का अर्थ यह है कि ‘हे लड़की, मैं तुझ से कहता हूं, उठ’।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

41 उन्‍होंने लड़की का हाथ पकड़ कर उससे कहा : “तलिथा कूम!” इसका अर्थ है : “ओ बालिका! मैं तुझ से कहता हूँ, उठ!”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

41 और लड़की का हाथ पकड़कर उससे कहा, “तलीता कूमी!” जिसका अर्थ है, “हे लड़की, मैं तुझ से कहता हूँ, उठ !”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

41 वहां उन्होंने बालिका का हाथ पकड़कर उससे कहा, “तालीथा कोऊम” (अर्थात् बेटी, उठो!)

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 5:41
13 क्रॉस रेफरेंस  

तब परमेश्‍वर ने कहा, “उजियाला हो,” और उजियाला हो गया।


क्योंकि उसने जो कहा, वह हो गया; उसने आज्ञा दी, और ठीक वैसा ही हो गया।


तब उसने पास जाकर उसको हाथ पकड़कर उठाया; और उसका ज्वर उतर गया तथा वह उनकी सेवा करने लगी।


यीशु ने उस पर तरस खाकर अपना हाथ बढ़ाया, उसे छुआ और उससे कहा,“मैं चाहता हूँ; शुद्ध हो जा!”


वे उसकी हँसी उड़ाने लगे; परंतु उसने सब को बाहर निकाल दिया और बच्‍ची के पिता और उसकी माता तथा अपने साथियों को लेकर भीतर गया, जहाँ वह बच्‍ची थी।


वह लड़की तुरंत उठ खड़ी हुई और चलने-फिरने लगी क्योंकि वह बारह वर्ष की थी। इस पर लोग अत्यंत चकित हो गए।


(जैसा लिखा है : मैंने तुझे बहुत सी जातियों का पिता ठहराया है), उस परमेश्‍वर की दृष्‍टि में जिस पर उसने विश्‍वास किया जो मृतकों को जीवन देता है और जो वस्तुएँ हैं ही नहीं उनका नाम ऐसे लेता है मानो वे हैं।


वह अपने उस सामर्थ्य के द्वारा जिससे वह सब वस्तुओं को अपने अधीन भी कर सकता है, हमारी दीन-हीन देह को बदलकर अपनी महिमामय देह के अनुरूप बना देगा।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों