Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




मरकुस 2:10 - नवीन हिंदी बाइबल

10 अब इससे तुम जान जाओ कि मनुष्य के पुत्र को पृथ्वी पर पाप क्षमा करने का अधिकार है,” उसने उस लकवे के रोगी से कहा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

10 किन्तु मैं तुम्हें प्रमाणित करूँगा कि इस पृथ्वी पर मनुष्य के पुत्र को यह अधिकार है कि वह पापों को क्षमा करे।” फिर यीशु ने उस लकवे के मारे से कहा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

10 परन्तु जिस से तुम जान लो कि मनुष्य के पुत्र को पृथ्वी पर पाप क्षमा करने का भी अधिकार है (उस ने उस झोले के मारे हुए से कहा)।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

10 परन्‍तु इसलिए कि तुम लोग यह जान लो कि मानव-पुत्र को पृथ्‍वी पर पाप क्षमा करने का अधिकार है”−येशु लकुवे के रोगी से बोले−

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

10 परन्तु जिस से तुम जान लो कि मनुष्य के पुत्र को पृथ्वी पर पाप क्षमा करने का भी अधिकार है।” उसने उस लकवे के रोगी से कहा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

10 किंतु इसका उद्देश्य यह है कि तुम्हें यह मालूम हो जाए कि मनुष्य के पुत्र को पृथ्वी पर पाप क्षमा का अधिकार सौंपा गया है.” तब रोगी से येशु ने कहा,

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 2:10
8 क्रॉस रेफरेंस  

जब यीशु कैसरिया फिलिप्पी के प्रदेश में आया तो अपने शिष्यों से पूछने लगा,“लोगों का क्या कहना है? मनुष्य का पुत्र कौन है?”


उसी को परमेश्‍वर ने प्रभु और उद्धारकर्ता ठहराकर अपने दाहिनी ओर ऊँचा उठाया कि वह इस्राएल को पश्‍चात्ताप और पापों की क्षमा प्रदान करे।


सहज क्या है? लकवे के रोगी से यह कहना, ‘तेरे पाप क्षमा हुए’ या यह कहना, ‘उठ, अपना बिछौना उठा और चल फिर’?


“मैं तुझसे कहता हूँ, उठ, अपना बिछौना उठा और अपने घर चला जा!”


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों