Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मरकुस 10:52 - नवीन हिंदी बाइबल

52 यीशु ने उससे कहा,“जा, तेरे विश्‍वास ने तुझे बचा लिया है!” और वह तुरंत देखने लगा और मार्ग में उसके पीछे हो लिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

52 तब यीशु बोला, “जा, तेरे विश्वास से तेरा उद्धार हुआ।” फिर वह तुरंत देखने लगा और मार्ग में यीशु के पीछे हो लिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

52 यीशु ने उस से कहा; चला जा, तेरे विश्वास ने तुझे चंगा कर दिया है: और वह तुरन्त देखने लगा, और मार्ग में उसके पीछे हो लिया॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

52 येशु ने उससे कहा, “जाओ तुम्‍हारे विश्‍वास ने तुम्‍हें स्‍वस्‍थ कर दिया।” उसी क्षण वह देखने लगा और मार्ग में येशु के पीछे हो लिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

52 यीशु ने उससे कहा, “चला जा, तेरे विश्‍वास ने तुझे चंगा कर दिया है।” वह तुरन्त देखने लगा, और मार्ग में उसके पीछे हो लिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

52 मसीह येशु ने उसे आज्ञा दी, “जाओ, यह तुम्हारा विश्वास है, जिसके द्वारा तुम स्वस्थ हो गए हो.” उसी क्षण उस व्यक्ति की आंखों की रोशनी लौट आई और वह उनके पीछे चलने लगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मरकुस 10:52
22 क्रॉस रेफरेंस  

यहोवा अंधों की आँखें खोलता है; यहोवा झुके हुओं को सीधा खड़ा करता है; यहोवा धर्मियों से प्रेम रखता है।


क्योंकि उसने जो कहा, वह हो गया; उसने आज्ञा दी, और ठीक वैसा ही हो गया।


‘अंधे देखते हैं और लंगड़े चलते हैं, कोढ़ी शुद्ध किए जाते हैं और बहरे सुनते हैं, तथा मृतक जिलाए जाते हैं और कंगालों को सुसमाचार सुनाया जाता है।’


तब यीशु के पास एक दुष्‍टात्माग्रस्त व्यक्‍ति को लाया गया जो अंधा और गूँगा था; उसने उसे अच्छा कर दिया और वह गूँगा व्यक्‍ति बोलने और देखने लगा।


इस पर यीशु ने उससे कहा,“हे स्‍त्री! तेरा विश्‍वास बड़ा है; जैसा तू चाहती है वैसा ही तेरे लिए हो।” और उसी घड़ी उसकी बेटी अच्छी हो गई।


तब मंदिर-परिसर में अंधे और लंगड़े लोग उसके पास आए, और उसने उन्हें ठीक कर दिया।


यीशु ने हाथ बढ़ाकर उसे छुआ और कहा,“मैं चाहता हूँ; शुद्ध हो जा!” और वह तुरंत कोढ़ से शुद्ध हो गया।


तब यीशु ने मुड़कर उसे देखा और कहा,“बेटी, साहस रख, तेरे विश्‍वास ने तुझे स्वस्थ कर दिया है।” और वह स्‍त्री उसी घड़ी स्वस्थ हो गई।


तब उसने पास जाकर उसको हाथ पकड़कर उठाया; और उसका ज्वर उतर गया तथा वह उनकी सेवा करने लगी।


तब यीशु ने उससे कहा,“बेटी, तेरे विश्‍वास ने तुझे स्वस्थ कर दिया है। शांति से जा और अपनी बीमारी से बची रह।”


उसने दुबारा अपने हाथ उसकी आँखों पर रखे। जब उस अंधे व्यक्‍ति ने ध्यान से देखा, तो वह फिर से देखने लगा और उसे सब कुछ स्पष्‍ट दिखाई दे रहा था।


उसने उस स्‍त्री से कहा,“तेरे विश्‍वास ने तेरा उद्धार किया है; शांति से जा।”


और उनसे कहा,“जो कोई मेरे नाम से इस बच्‍चे को ग्रहण करता है, वह मुझे ग्रहण करता है, और जो मुझे ग्रहण करता है, वह मेरे भेजनेवाले को ग्रहण करता है; क्योंकि तुम सब में जो छोटा है, वही बड़ा है।”


जगत के आरंभ से कभी सुनने में नहीं आया कि किसी ने अंधे जन्मे व्यक्‍ति की आँखें खोल दीं।


यीशु ने कहा,“मैं इस जगत में न्याय के लिए आया हूँ ताकि जो नहीं देखते वे देखें और जो देखते हैं वे अंधे हो जाएँ।”


कि तू उनकी आँखें खोले, ताकि वे अंधकार से ज्योति की ओर और शैतान के अधिकार से परमेश्‍वर की ओर फिरें,तथा पापों की क्षमा और उन लोगों के साथ उत्तराधिकार प्राप्‍त करें जो मुझ पर विश्‍वास करने के द्वारा पवित्र किए गए हैं।’


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों