Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मत्ती 5:6 - नवीन हिंदी बाइबल

6 धन्य हैं वे जो धार्मिकता के भूखे और प्यासे हैं, क्योंकि वे तृप्‍त किए जाएँगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

6 धन्य हैं वे जो नीति के प्रति भूखे और प्यासे रहते हैं! क्योंकि परमेश्वर उन्हें संतोष देगा, तृप्ति देगा।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

6 धन्य हैं वे जो धर्म के भूखे और प्यासे हैं, क्योंकि वे तृप्त किये जाएंगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

6 धन्‍य हैं वे, जो धार्मिकता के भूखे और प्‍यासे हैं; क्‍योंकि वे तृप्‍त किये जाएँगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

6 “धन्य हैं वे, जो धार्मिकता के भूखे और प्यासे हैं, क्योंकि वे तृप्‍त किए जाएँगे।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

6 धन्य हैं वे, जो धर्म के भूखे और प्यासे हैं, क्योंकि उन्हें तृप्‍त किया जाएगा.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मत्ती 5:6
29 क्रॉस रेफरेंस  

वह तो प्यासे को संतुष्‍ट करता है, और भूखे को उत्तम पदार्थों से तृप्‍त करता है।


वह अपने भय माननेवालों की इच्छा पूरी करता है, और उनकी दुहाई सुनकर उन्हें बचाता है।


परंतु मैं धार्मिकता में तेरे मुख का दर्शन करूँगा; जब मैं जागूँगा तब तेरे स्वरूप को देखकर संतुष्‍ट होऊँगा।


मेरा प्राण मानो चरबी और चिकने भोजन से तृप्‍त होगा, और मेरा मुँह जय जयकार करते हुए तेरी स्तुति करेगा।


क्या ही धन्य है वह जिसे तू चुनकर अपने निकट लाता है कि तेरे आँगनों में वास करे! हम तेरे भवन के, अर्थात् तेरे पवित्र मंदिर के उत्तम पदार्थों से तृप्‍त होंगे।


मेरा प्राण यहोवा के आँगनों की अभिलाषा करते-करते मूर्च्छित हो चला है; मेरा तन और मन जीवित परमेश्‍वर को पुकार रहे हैं।


दुष्‍ट जिस बात से डरता है वही उस पर आ पड़ेगी, परंतु धर्मी की मनोकामना पूरी की जाएगी।


जो धार्मिकता और कृपा की खोज में रहता है, वह जीवन, धार्मिकता और सम्मान प्राप्‍त करता है।


उसने भूखों को अच्छी वस्तुओं से तृप्‍त किया और धनवानों को खाली हाथ निकाल दिया।


धन्य हो तुम जो अब भूखे हो, क्योंकि तुम तृप्‍त किए जाओगे। धन्य हो तुम जो अब रोते हो, क्योंकि तुम हँसोगे।


हाय तुम पर जो अब तृप्‍त हो, क्योंकि तुम भूखे होगे। हाय तुम पर जो अब हँसते हो, क्योंकि तुम शोक करोगे और रोओगे।


परंतु जो कोई उस जल में से पीएगा जो मैं उसे दूँगा, वह अनंत काल तक कभी प्यासा न होगा, बल्कि जो जल मैं उसे दूँगा, वह उसमें अनंत जीवन के लिए उमड़नेवाला जल का सोता बन जाएगा।”


नाश होनेवाले भोजन के लिए नहीं बल्कि अनंत जीवन तक रहनेवाले उस भोजन के लिए परिश्रम करो जो मनुष्य का पुत्र तुम्हें देगा, क्योंकि पिता परमेश्‍वर ने उसी पर मुहर लगाई है।”


अब पर्व के अंतिम दिन जो मुख्य दिन था, यीशु खड़ा हुआ और पुकारकर कहा,“यदि कोई प्यासा हो तो वह मेरे पास आए और पीए।


फिर वे कभी भूखे और प्यासे न होंगे, और न ही उन पर धूप और तपन पड़ेगी।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों