Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




मत्ती 21:12 - नवीन हिंदी बाइबल

12 फिर यीशु ने मंदिर-परिसर में जाकर वहाँ सब लेन-देन करनेवालों को बाहर निकाल दिया, तथा सर्राफों की चौकियाँ और कबूतर बेचनेवालों के आसन उलट दिए,

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 फिर यीशु मन्दिर के अहाते में आया और उसने मन्दिर के अहाते में जो लोग खरीद-बिकरी कर रहे थे, उन सब को बाहर खदेड़ दिया। उसने पैसों की लेन-देन करने वालों की चौकियों को उलट दिया और कबूतर बेचने वालों के तख्त पलट दिये।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 यीशु ने परमेश्वर के मन्दिर में जाकर, उन सब को, जो मन्दिर में लेन देन कर रहे थे, निकाल दिया; और सर्राफों के पीढ़े और कबूतरों के बेचने वालों की चौकियां उलट दीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 येशु ने मन्‍दिर में प्रवेश किया और वहाँ से उन सब को बाहर निकाल दिया, जो मन्‍दिर में क्रय-विक्रय कर रहे थे। उन्‍होंने सराफों की मेजें और कबूतर बेचने वालों की चौकियाँ उलट दीं

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 यीशु ने परमेश्‍वर के मन्दिर में जाकर उन सब को, जो मन्दिर में लेन–देन कर रहे थे, निकाल दिया, और सर्राफों के पीढ़े और कबूतर बेचनेवालों की चौकियाँ उलट दीं;

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 येशु ने मंदिर में प्रवेश किया और उन सभी को मंदिर से बाहर निकाल दिया, जो वहां लेनदेन कर रहे थे. साथ ही येशु ने साहूकारों की चौकियां उलट दीं और कबूतर बेचने वालों के आसनों को पलट दिया.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मत्ती 21:12
18 क्रॉस रेफरेंस  

गिना गया प्रत्येक व्यक्‍ति पवित्रस्थान के शेकेल के अनुसार आधा शेकेल दे (यह शेकेल बीस गेरा का होता है), यह आधा शेकेल यहोवा के लिए भेंट हो।


“यदि वह व्यक्‍ति यहोवा के लिए पक्षियों में से होमबलि चढ़ाए, तो वह उसे पंडुकों या कबूतरों में से चढ़ाए।


“जब उसके शुद्ध होने के दिन पूरे हो जाएँ, तब चाहे उसके बेटा हुआ हो या बेटी, वह होमबलि के लिए एक वर्ष का भेड़ का बच्‍चा, और पापबलि के लिए कबूतर का एक बच्‍चा या एक पंडुक मिलापवाले तंबू के द्वार पर याजक के पास लाए।


पर यदि वह भेड़ या बकरी चढ़ाने में असमर्थ हो, तो दो पंडुक या कबूतर के दो बच्‍चे, एक तो होमबलि के लिए और दूसरा पापबलि के लिए लाए, और याजक उसके लिए प्रायश्‍चित्त करे, तब वह शुद्ध हो जाएगी।”


इसके साथ ही वह दो पंडुक, या कबूतर के दो बच्‍चे, जिसमें भी वह समर्थ हो, लेकर आए; और इनमें से एक पापबलि के लिए और दूसरा होमबलि के लिए हो।


तब पंडुकों या कबूतर के बच्‍चों में से, जो भी वह ला सकता हो, एक को चढ़ाए।


आठवें दिन वह अपने लिए दो पंडुक या कबूतर के दो बच्‍चे लेकर मिलापवाले तंबू के द्वार पर यहोवा के सम्मुख जाए, और उन्हें याजक को सौंप दे।


आठवें दिन वह अपने लिए दो पंडुक या कबूतर के दो बच्‍चे मिलापवाले तंबू के द्वार पर याजक के पास लेकर आए।


“पर यदि वह दो पंडुक या कबूतर के दो बच्‍चे चढ़ाने में भी असमर्थ हो, तो वह अपने पाप के कारण भेंट के लिए एपा का दसवाँ भाग मैदा पापबलि के रूप में ले आए। वह इस पर न तो तेल डाले और न लोबान रखे, क्योंकि यह पापबलि है।


“पर यदि वह भेड़ या बकरी चढ़ाने में असमर्थ हो, तो वह अपने पाप के कारण दो पंडुक या कबूतर के दो बच्‍चे दोषबलि के रूप में यहोवा के पास ले आए, एक पापबलि के लिए और दूसरा होमबलि के लिए।


यरूशलेम में आकर यीशु ने मंदिर में प्रवेश किया और चारों ओर सब कुछ देखकर वह बारहों के साथ बैतनिय्याह चला गया क्योंकि संध्या हो चुकी थी।


कि जो प्रभु की व्यवस्था में कहा गया उसके अनुसार, पंडुकों का एक जोड़ा या कबूतर के दो बच्‍चे बलिदान करें।


जब यहूदियों के फसह का पर्व निकट आया तो यीशु यरूशलेम को गया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों