Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




मत्ती 14:33 - नवीन हिंदी बाइबल

33 और जो नाव में थे, उन्होंने उसे दंडवत् करके कहा, “सचमुच, तू परमेश्‍वर का पुत्र है।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

33 नाव पर के लोगों ने यीशु की उपासना की और कहा, “तू सचमुच परमेश्वर का पुत्र है।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

33 इस पर जो नाव पर थे, उन्होंने उसे दण्डवत करके कहा; सचमुच तू परमेश्वर का पुत्र है॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

33 जो शिष्‍य नाव में थे, वे येशु के चरणों पर गिर पड़े। वे बोले, “आप सचमुच परमेश्‍वर के पुत्र हैं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

33 इस पर उन्होंने जो नाव पर थे, उसे दण्डवत् करके कहा, “सचमुच, तू परमेश्‍वर का पुत्र है।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

33 नाव में सवार शिष्यों ने यह कहते हुए येशु की वंदना की, “सचमुच आप ही परमेश्वर-पुत्र हैं.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




मत्ती 14:33
27 क्रॉस रेफरेंस  

मैं यहोवा के वचन का प्रचार करूँगा : उसने मुझसे कहा, “तू मेरा पुत्र है, आज तू मुझसे उत्पन्‍न‍ हुआ है।


उसने उससे कहा, “हाँ प्रभु, मैं तो विश्‍वास कर चुकी हूँ कि तू परमेश्‍वर का पुत्र मसीह है जो जगत में आनेवाला था।”


इस पर नतनएल ने उससे कहा, “हे रब्बी, तू परमेश्‍वर का पुत्र है; तू इस्राएल का राजा है!”


और पवित्रता के आत्मा के अनुसार मृतकों में से जी उठने के द्वारा सामर्थ्य के साथ परमेश्‍वर का पुत्र प्रमाणित हुआ,


परमेश्‍वर के पुत्र यीशु मसीह के सुसमाचार का आरंभ।


हमने विश्‍वास किया और जान लिया है कि तू ही परमेश्‍वर का पवित्र जन है।”


शमौन पतरस ने उत्तर दिया, “तू जीवित परमेश्‍वर का पुत्र मसीह है।”


यीशु ने ये बातें कहीं और स्वर्ग की ओर अपनी आँखें उठाकर कहा :“हे पिता, समय आ पहुँचा है; अपने पुत्र की महिमा कर, कि पुत्र भी तेरी महिमा करे,


बहुतों में से दुष्‍टात्माएँ भी चिल्‍लाती और यह कहती हुई निकल गईं, “तू परमेश्‍वर का पुत्र है।” परंतु वह उन्हें डाँटता और बोलने नहीं देता था, क्योंकि वे जानती थीं कि वह मसीह है।


यीशु के सामने खड़े शतपति ने उसे इस प्रकार प्राण त्यागते देखकर कहा, “सचमुच यह मनुष्य परमेश्‍वर का पुत्र था।”


और उन्होंने उसे देखकर दंडवत् किया, परंतु कुछ लोगों ने संदेह किया।


और देखो, यीशु उनसे मिला और कहा,“आनंदित रहो।” उन्होंने पास आकर उसके पैर पकड़ लिए और उसे दंडवत् किया।


परंतु यीशु चुप रहा। तब महायाजक ने उससे कहा, “मैं तुझे जीवित परमेश्‍वर की शपथ देता हूँ कि यदि तू परमेश्‍वर का पुत्र मसीह है तो हमें बता।”


इस पर यहूदियों ने उससे कहा, “हमारी व्यवस्था है और उस व्यवस्था के अनुसार उसे मर जाना चाहिए, क्योंकि उसने अपने आपको परमेश्‍वर का पुत्र ठहराया है।”


तब वे उसे दंडवत् करके बड़े आनंद के साथ यरूशलेम को लौट गए;


जब शतपति और उसके साथ यीशु का पहरा देनेवालों ने भूकंप और उन घटनाओं को देखा तो अत्यंत डर गए और कहने लगे, “सचमुच, यह परमेश्‍वर का पुत्र था।”


परंतु वह आई और उसे दंडवत् करके कहने लगी, “प्रभु, मेरी सहायता कर।”


तब परखनेवाले ने पास आकर उससे कहा, “यदि तू परमेश्‍वर का पुत्र है, तो कह दे, कि ये पत्थर रोटियाँ बन जाएँ।”


मार्ग में चलते-चलते वे एक स्थान पर पहुँचे जहाँ पानी था, और खोजे ने कहा, “देख, यहाँ पानी है। अब मेरे बपतिस्मा लेने में क्या रुकावट है?”


वह यीशु को देखकर चिल्‍लाता हुआ उसके सामने गिर पड़ा और ऊँची आवाज़ में कहा, “हे परमप्रधान परमेश्‍वर के पुत्र यीशु, तुझसे मेरा क्या लेना-देना? मैं तुझसे विनती करता हूँ, मुझे यातना न दे।”


परंतु वह चुप रहा और उसने कोई उत्तर नहीं दिया। महायाजक ने उससे फिर पूछा, “क्या तू उस परम धन्य का पुत्र मसीह है?”


इसने परमेश्‍वर पर भरोसा रखा है, अब यदि परमेश्‍वर चाहता है तो इसे बचा ले; क्योंकि इसने कहा था कि मैं परमेश्‍वर का पुत्र हूँ।”


अभी वह यह कह ही रहा था कि देखो, एक उजला बादल उन पर छा गया, और देखो उस बादल में से आवाज़ आई, “यह मेरा प्रिय पुत्र है जिससे मैं अति प्रसन्‍न हूँ; इसकी सुनो।”


उन्होंने उस घर में जाकर उस बालक को उसकी माता मरियम के साथ देखा, और गिरकर उसे दंडवत् किया, और अपने संदूक खोलकर उसे सोना, लोबान और गंधरस की भेंट चढ़ाई।


जब वे नाव पर चढ़ गए, तो हवा थम गई;


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों