भजन संहिता 107:25 - नवीन हिंदी बाइबल25 उसने आज्ञा देकर प्रचंड आँधी चलाई, जिससे समुद्र में लहरें उठीं। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल25 परमेश्वर ने आदेश दिया, फिर एक तीव्र पवन तभी चलने लगी। बड़ी से बड़ी लहरे आकार लेने लगी। अध्याय देखेंHindi Holy Bible25 क्योंकि वह आज्ञा देता है, वह प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)25 प्रभु ने आज्ञा दी, और तूफान आ गया, जिसने लहरों को उठा दिया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)25 क्योंकि वह आज्ञा देता है, तब प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल25 याहवेह आदेश देते थे और बवंडर उठ जाता था, जिसके कारण समुद्र पर ऊंची-ऊंची लहरें उठने लगती थीं. अध्याय देखें |