Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




भजन संहिता 107:25 - नवीन हिंदी बाइबल

25 उसने आज्ञा देकर प्रचंड आँधी चलाई, जिससे समुद्र में लहरें उठीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

25 परमेश्वर ने आदेश दिया, फिर एक तीव्र पवन तभी चलने लगी। बड़ी से बड़ी लहरे आकार लेने लगी।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

25 क्योंकि वह आज्ञा देता है, वह प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

25 प्रभु ने आज्ञा दी, और तूफान आ गया, जिसने लहरों को उठा दिया।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

25 क्योंकि वह आज्ञा देता है, तब प्रचण्ड बयार उठकर तरंगों को उठाती है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

25 याहवेह आदेश देते थे और बवंडर उठ जाता था, जिसके कारण समुद्र पर ऊंची-ऊंची लहरें उठने लगती थीं.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




भजन संहिता 107:25
9 क्रॉस रेफरेंस  

और देखो, झील में एक ऐसा बड़ा तूफ़ान उठा कि नाव लहरों से ढकने लगी; परंतु यीशु सो रहा था।


हे अग्‍नि और ओलो, हे हिम और मेघो, हे उसका वचन माननेवाली प्रचंड आँधियो,


उसने आज्ञा दी, तब अनगिनित टिड्डियाँ और कीट आए,


समुद्र की लहरें उठी हैं, हे यहोवा, समुद्र की लहरें गर्जन के साथ उठी हैं; प्रचंड लहरें उठकर आपस में टकरा रही हैं।


और तेज़ हवाएँ चलने के कारण झील में लहरें उठने लगीं।


वह पृथ्वी की छोर से बादल उठाता है, और वर्षा भेजने के साथ-साथ बिजली चमकाता है, और पवन को अपने भंडार में से निकालता है।


उसने आज्ञा दी, और डाँसों के झुंड आ गए, और उनके सारे देश में कुटकियाँ छा गईं।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों