प्रेरितों के काम 16:24 - नवीन हिंदी बाइबल24 उसने ऐसी आज्ञा पाकर उन्हें बंदीगृह के भीतरी भाग में डाल दिया और उनके पैर काठ में जकड़ दिए। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल24 ऐसी आज्ञा पाकर उसने उन्हें जेल की भीतरी कोठरी में डाल दिया। उसने उनके पैर काठ में कस दिये। अध्याय देखेंHindi Holy Bible24 उस ने ऐसी आज्ञा पाकर उन्हें भीतर की कोठरी में रखा और उन के पांव काठ में ठोक दिए। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)24 अधीक्षक ने यह आदेश पाकर उन्हें भीतरी बन्दीगृह में रखा और उनके पैर काठ में जकड़ दिये। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)24 उसने ऐसी आज्ञा पाकर उन्हें भीतर की कोठरी में रखा और उनके पाँव काठ में ठोंक दिए। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल24 इस आदेश पर कारागार-शासक ने उन्हें भीतरी कक्ष में डालकर उनके पैरों को लकड़ी की बेड़ियों में जकड़ दिया. अध्याय देखें |