Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 30:21 - नवीन हिंदी बाइबल

21 तो वे अपने हाथ और पैर धोएँ, ताकि ऐसा न हो कि वे मर जाएँ। यह हारून के वंश और उनकी पीढ़ियों के लिए सदा की विधि ठहरे।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

21 तो वे अपने हाथ पैर अवश्य धोएँ, इससे वे मरेंगे नहीं। यह ऐसा नियम होगा जो हारून और उसके लोगों के लिए सदा बना रहेगा। यह नियम हारून के उन सभी लोगों के लिए बना रहेगा जो भविष्य में होंगे।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

21 यह हारून और उसके पीढ़ी पीढ़ी के वंश के लिये सदा की विधि ठहरे॥

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

21 वे अपने हाथ-पैर धोएँगे अन्‍यथा मर जाएँगे। यह हारून एवं उसके वंश तथा उनकी पीढ़ी से पीढ़ी तक के लिए स्‍थायी संविधि होगी।’

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

21 यह हारून और उसके पीढ़ी पीढ़ी के वंश के लिये सदा की विधि ठहरे।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

21 तब वे हाथ-पांव धोकर ही जाएं ऐसा नहीं करने से वे मर जायेंगे. अहरोन एवं उसके वंश को पीढ़ी से पीढ़ी के लिए सदा यही विधि माननी है.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 30:21
4 क्रॉस रेफरेंस  

मिलापवाले तंबू में उस परदे के बाहर जो साक्षीपत्र के सामने है, हारून और उसके पुत्र उस दीपक को यहोवा के सामने साँझ से सुबह तक जलता हुआ रखें। यह विधि इस्राएलियों के लिए पीढ़ी से पीढ़ी तक सदा बनी रहे।


जब-जब हारून और उसके पुत्र मिलापवाले तंबू में प्रवेश करें, या पवित्रस्थान में सेवाकार्य करने के लिए वेदी के निकट जाएँ, तब-तब वे उन्हें पहने रहें, कहीं ऐसा न हो कि वे दोषी ठहरें और मर जाएँ। यह हारून के लिए और उसके बाद उसके वंश के लिए सदा की विधि ठहरे।


जब-जब वे मिलापवाले तंबू में प्रवेश करें, तो वे अपने हाथ-पैर जल से धोएँ, ताकि ऐसा न हो कि वे मर जाएँ। इसी प्रकार जब वे सेवाकार्य करने अर्थात् यहोवा के सामने अग्‍निबलि चढ़ाने के लिए वेदी के पास आएँ,


फिर यहोवा ने मूसा से कहा,


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों