Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




निर्गमन 25:12 - नवीन हिंदी बाइबल

12 सोने के चार कड़े ढलवाकर उसके चारों पायों पर लगवाना, उसके एक ओर दो कड़े और दूसरी ओर भी दो कड़े लगवाना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 सन्दूक को उठाने के लिए सोने के चार कड़ें बनाओ। सोने के कड़ों को चारों कोनों पर लगाओ। दोनों तरफ दो—दो कड़े हों।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 और सोने के चार कड़े ढलवाकर उसके चारोंपायों पर, एक अलंग दो कड़े और दूसरी अलंग भी दो कड़े लगवाना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 तू उसके लिए सोने के चार कड़े ढालना और उसके चारों पायों पर लगाना, उसकी एक ओर दो कड़े तथा दूसरी ओर दो कड़े।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 और सोने के चार कड़े ढलवाकर उसके चारों पायों पर, एक ओर दो कड़े और दूसरी ओर भी दो कड़े लगवाना।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 इसके चारों पायों पर लगाने के लिए सोने के चार कड़े बनाना; सोने के कड़ों को चारों कोनों पर लगाना—दो कड़े एक तरफ और, दो कड़े दूसरी तरफ हों.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 25:12
9 क्रॉस रेफरेंस  

उसे भीतर और बाहर शुद्ध सोने से मढ़वाना, तथा उसके चारों ओर सोने की किनारी लगवाना।


फिर बबूल की लकड़ी के डंडे बनवाना, और उन्हें भी सोने से मढ़वाना।


वे डंडे संदूक के कड़ों में लगे रहें, और उससे अलग न किए जाएँ।


सोने के चार कड़े बनवाना और उन्हें मेज़ के चारों पायों पर चारों कोनों में लगवाना।


फिर तख़्तों को सोने से मढ़वाना, और छड़ों के आँकड़ों का काम देनेवाले उनके कड़े भी सोने के बनवाना; तथा छड़ों को भी सोने से मढ़वाना।


डंडों को कड़ों में ऐसे डाला जाए कि जब वेदी उठाई जाए तो वे उसके दोनों ओर रहें।


उसने उन डंडों को संदूक के दोनों ओर के कड़ों में डाला कि उनसे संदूक उठाया जा सके।


तब उसने डंडों को वेदी के दोनों ओर के कड़ों में डाला कि उनसे वेदी को उठाया जा सके। उसने वेदी को तख़्तों से खोखला बनाया।


फिर उन्होंने सोने के दो खाने और सोने के दो कड़े बनाए, और उन दोनों कड़ों को सीनाबंद के दो सिरों पर लगाया।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों