Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल

- विज्ञापनों -




निर्गमन 22:8 - नवीन हिंदी बाइबल

8 यदि चोर पकड़ा न जाए तो घर के स्वामी को परमेश्‍वर के पास लाया जाए जिससे यह निश्‍चय हो जाए कि उसने अपने पड़ोसी की संपत्ति पर हाथ डाला है या नहीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

8 किन्तु यदि तुम चोर का पता न लगा सके तब परमेश्वर निर्णय करेगा कि पड़ोसी अपराधी है या नहीं। घर का स्वामी परमेश्वर के सामने जाए और परमेश्वर ही निर्णय करेगा कि उसने चुराया है या नहीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

8 और यदि चोर न पकड़ा जाए, तो घर का स्वामी परमेश्वर के पास लाया जाए, कि निश्चय हो जाय कि उसने अपने भाई बन्धु की सम्पत्ति पर हाथ लगाया है वा नहीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

8 यदि चोर नहीं पकड़ा जाएगा तो गृह-स्‍वामी परमेश्‍वर के निकट आएगा, जिससे ज्ञात हो सके कि उसने अपने पड़ोसी की वस्‍तुओं की चोरी की है अथवा नहीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

8 यदि चोर न पकड़ा जाए, तो घर का स्वामी परमेश्‍वर के पास लाया जाए कि निश्‍चय हो जाए कि उसने अपने भाई–बन्धु की सम्पत्ति पर हाथ लगाया है या नहीं।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

8 यदि चोर पकड़ा न जाये, तब उस घर के मालिक को फैसला करनेवालों के सामने लाया जाये, ताकि यह मालूम हो जाये कि कहीं उसने ही पड़ोसी के धन पर हाथ न धरा हो.

अध्याय देखें प्रतिलिपि




निर्गमन 22:8
9 क्रॉस रेफरेंस  

“तू परमेश्‍वर की निंदा न करना, और न अपने लोगों के प्रधान को शाप देना।


तो उसका स्वामी उसे परमेश्‍वर के पास ले चले, फिर उसे किवाड़ या चौखट के पास ले जाकर उसके कान में सुतारी से छेद करे; तब वह सदा उसकी सेवा करता रहे।


परमेश्‍वर अपनी सभा में विराजमान है; वह ईश्‍वरों के बीच न्याय करता है :


आरोप चाहे बैल, गधे, भेड़ या बकरी, चाहे वस्‍त्र या किसी भी प्रकार की खोई हुई वस्तु के विषय में क्यों न हो, जिसे वे अपनी-अपनी कहते हों, ऐसे दोनों व्यक्‍तियों का मुकदमा परमेश्‍वर के पास लाया जाए; और जिसे परमेश्‍वर दोषी ठहरा दे, वह अपने पड़ोसी को दुगुना भर दे।


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों