उत्पत्ति 27:25 - नवीन हिंदी बाइबल25 फिर उसने कहा, “उसे मेरे पास ले आ कि मैं अपने पुत्र के शिकार के मांस में से खाऊँ और तुझे जी भरके आशीर्वाद दूँ।” तब वह उसे उसके पास ले आया, और उसने खाया। वह उसके पास दाखमधु भी लाया, और उसने पिया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल25 तब इसहाक ने कहा, “भोजन लाओ। मैं इसे खाऊँगा और तुम्हें आशीर्वाद दूँगा।” इसलिए याकूब ने उसे भोजन दिया और उसने खाया। याकूब ने उसे दाखमधु दी, और उसने उसे पिया। अध्याय देखेंHindi Holy Bible25 तब उसने कहा, भोजन को मेरे निकट ले आ, कि मैं, अपने पुत्र के अहेर के मांस में से खाकर, तुझे जी से आशीर्वाद दूं। तब वह उसको उसके निकट ले आया, और उसने खाया; और वह उसके पास दाखमधु भी लाया, और उसने पिया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)25 इसहाक ने कहा, ‘तो मुझे भोजन परोस। मैं अपने पुत्र के शिकार को खाऊंगा जिससे मैं अपनी आत्मा से तुझे आशीर्वाद दूँ।’ उसने भोजन परोसा। इसहाक ने भोजन किया। वह उनके लिए अंगूर का रस भी लाया, और उन्होंने उसे पिया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)25 तब उसने कहा, “भोजन को मेरे निकट ले आ, कि मैं अपने पुत्र के अहेर के मांस में से खाकर, तुझे जी से आशीर्वाद दूँ।” तब वह उसको उसके निकट ले आया, और उसने खाया; और वह उसके पास दाखमधु भी लाया, और उसने पिया। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल25 तब यित्सहाक ने कहा, “हे मेरे पुत्र, अपने शिकार से पकाये कुछ भोजन मेरे खाने के लिये ला, ताकि मैं तुम्हें अपनी आशीष दूं.” याकोब अपने पिता के पास खाना लाया और उसने खाया; और वह दाखरस भी लाया और उसने पिया. अध्याय देखें |