2 कुरिन्थियों 8:5 - नवीन हिंदी बाइबल5 और जैसी हमने आशा की वैसी ही नहीं बल्कि उन्होंने अपने आपको परमेश्वर की इच्छा से पहले प्रभु के लिए और फिर हमारे लिए सौंप दिया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल5 उनसे जैसी हमें आशा थी, वैसे नहीं बल्कि पहले अपने आप को प्रभु को समर्पित किया और फिर परमेश्वर की इच्छा के अनुकूल वे हमें अर्पित हो गये। अध्याय देखेंHindi Holy Bible5 और जैसी हम ने आशा की थी, वैसी ही नहीं, वरन उन्होंने प्रभु को, फिर परमेश्वर की इच्छा से हम को भी अपने तईं दे दिया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)5 वे अपनी उदारता में हमारी आशा से बहुत अधिक आगे बढ़ गये। उन्होंने पहले परमेश्वर के प्रति और बाद में, परमेश्वर की इच्छा के अनुसार, हमारे प्रति अपने को अर्पित किया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)5 और जैसी हम ने आशा की थी, वैसी ही नहीं वरन् उन्होंने प्रभु को फिर परमेश्वर की इच्छा से हम को भी अपने आपको दे दिया। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल5 यह सब हमारी आशा के विपरीत था. इससे भी बढ़कर उन्होंने परमेश्वर की इच्छा के अनुरूप सबसे पहले स्वयं को प्रभु के लिए और फिर हमारे लिए समर्पित कर दिया. अध्याय देखें |