1 यूहन्ना 2:6 - नवीन हिंदी बाइबल6 जो यह कहता है कि मैं उसमें बना रहता हूँ, उसे स्वयं भी वैसे ही चलना चाहिए जैसे वह चला। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल6 जो यह कहता है कि वह परमेश्वर में स्थित है, उसे यीशु के जैसा जीवन जीना चाहिए। अध्याय देखेंHindi Holy Bible6 सो कोई यह कहता है, कि मैं उस में बना रहता हूं, उसे चाहिए कि आप भी वैसा ही चले जैसा वह चलता था। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)6 जो व्यक्ति कहता है कि मैं उस में निवास करता हूँ, उसे वैसा ही आचरण करना चाहिए, जैसा आचरण मसीह ने किया। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)6 जो कोई यह कहता है कि मैं उसमें बना रहता हूँ, उसे चाहिए कि आप भी वैसा ही चले जैसा वह चलता था। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल6 जो कोई यह दावा करता है कि वह मसीह येशु में स्थिर है, तो वह उन्हीं के समान चालचलन भी करे. अध्याय देखें |