Biblia Todo Logo
ऑनलाइन बाइबिल
- विज्ञापनों -




1 कुरिन्थियों 1:12 - नवीन हिंदी बाइबल

12 मेरे कहने का अर्थ यह है कि तुममें से कोई कहता है, “मैं पौलुस का हूँ,” तो कोई “अपुल्‍लोस का,” कोई “कैफा का,” और कोई कहता है “मैं मसीह का हूँ।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबल

12 मैं यह कह रहा हूँ कि तुम में से कोई कहता है, “मैं पौलुस का हूँ” तो कोई कहता है, “मैं अपुल्लोस का हूँ।” किसी का मत है, “वह पतरस का है” तो कोई कहता है, “वह मसीह का है।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

Hindi Holy Bible

12 मेरा कहना यह है, कि तुम में से कोई तो अपने आप को पौलुस का, कोई अपुल्लोस का, कोई कैफा का, कोई मसीह का कहता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

12 मेरे कहने का तात्‍पर्य यह है कि आप में से कोई कहता है, “मैं पौलुस का हूँ” ; कोई कहता है, “मैं अपुल्‍लोस का हूँ” ; तीसरा कहता है, “मैं कैफा का हूँ” और कोई कहता है, “मैं तो मसीह का हूँ।”

अध्याय देखें प्रतिलिपि

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

12 मेरे कहने का अर्थ यह है कि तुम में से कोई तो अपने आप को “पौलुस का,” कोई “अपुल्‍लोस का,” कोई “कैफा का,” तो कोई “मसीह का” कहता है।

अध्याय देखें प्रतिलिपि

सरल हिन्दी बाइबल

12 मेरे कहने का मतलब यह है कि तुममें हर एक का मत अलग है: कोई कहता है, “मैं पौलॉस का शिष्य हूं,” कोई, “मैं अपोल्लॉस का,” तो कोई, “मैं कैफ़स का,” या “मैं मसीह का शिष्य हूं.”

अध्याय देखें प्रतिलिपि




1 कुरिन्थियों 1:12
20 क्रॉस रेफरेंस  

परंतु तुम रब्बी न कहलाना, क्योंकि तुम्हारा एक ही गुरुहै, और तुम सब भाई हो।


वह उसे यीशु के पास लाया। यीशु ने उसे देखकर कहा,“तू यूहन्‍ना का पुत्र शमौन है; तू कैफा (अर्थात् ‘पतरस’)कहलाएगा।”


अपुल्‍लोस नामक एक यहूदी जिसका जन्म सिकंदरिया में हुआ था, इफिसुस में आया। वह कुशल वक्‍ता और पवित्रशास्‍त्र में निपुण पुरुष था।


फिर ऐसा हुआ कि जब अपुल्‍लोस कुरिंथुस में था तो पौलुस भीतरी प्रदेशों से होते हुए इफिसुस में पहुँचा और वहाँ उसे कुछ शिष्य मिले।


क्योंकि हे मेरे भाइयो, खलोए के घराने के द्वारा मुझे तुम्हारे विषय में बताया गया है कि तुम्हारे बीच झगड़े हो रहे हैं।


और कैफा को, और फिर बारहों को दिखाई दिया।


हे भाइयो, मैं यह कहता हूँ, कि मांस और लहू परमेश्‍वर के राज्य के उत्तराधिकारी नहीं हो सकते, और न नाशवान अविनाशी का उत्तराधिकारी हो सकता है।


अब भाई अपुल्‍लोस के विषय में : मैंने उससे बहुत विनती की कि वह भाइयों के साथ तुम्हारे पास आए; परंतु इस समय आने की उसकी बिलकुल इच्छा नहीं थी। फिर भी, जब उसे अवसर मिलेगा, तो वह आ जाएगा।


अब हे भाइयो, मैंने तुम्हारे लिए इन बातों को अपने पर और अपुल्‍लोस पर लागू किया है ताकि तुम हमसे यह सीखो कि लिखी हुई बातों से आगे न बढ़ना, और यह कि तुममें से कोई किसी एक के पक्ष में दूसरे के विरुद्ध होकर घमंड से न फूले।


हे भाइयो, मैं यह कहता हूँ कि समय कम किया गया है। इसलिए अब से जिनके पास पत्‍नी है, वे ऐसे रहें मानो उनकी पत्‍नी नहीं है,


क्या अन्य प्रेरितों, प्रभु के भाइयों और कैफा के समान हमें भी यह अधिकार नहीं कि एक विश्‍वासी पत्‍नी को अपने साथ लेकर चलें?


तुम वही देखते हो जो तुम्हारी आँखों के सामने है। यदि किसी को अपने पर यह भरोसा हो कि वह मसीह का है, तो वह स्वयं इस बात पर भी विचार करे कि जैसे वह मसीह का है वैसे ही हम भी हैं।


स्मरण रखो, जो थोड़ा बोता है वह थोड़ा ही काटेगा और जो बहुत बोता है वह बहुत काटेगा।


और मुझे दिए गए अनुग्रह को पहचानकर याकूब और कैफा और यूहन्‍ना ने, जो कलीसिया के स्तंभ समझे जाते हैं, मुझे और बरनाबास को संगति का दाहिना हाथ दिया कि हम गैरयहूदियों में, और वे ख़तना किए हुए लोगों में कार्य करें।


मेरे कहने का अर्थ यह है कि जिस वाचा को परमेश्‍वर ने पहले से ही पक्‍का कर दिया था, उसको चार सौ तीस वर्ष के बाद आई व्यवस्था रद्द नहीं कर सकती कि प्रतिज्ञा को व्यर्थ ठहराए;


हमारे पर का पालन करें:

विज्ञापनों


विज्ञापनों