लैव्यव्यवस्था 1:2 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 20192 “इस्राएलियों से कह कि तुम में से यदि कोई मनुष्य यहोवा के लिये पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो उसका बलिपशु गाय-बैलों या भेड़-बकरियों में से एक का हो। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल2 “इस्राएल के लोगों से कहो: तुम लोगों में से कोई जब यहोवा को भेंट लाए तो वह भेंट तुम्हें उन जानवरों में से लानी चाहिये जो तुमाहेरे झुण्ड या रेवड़ में से हो। अध्याय देखेंHindi Holy Bible2 इस्त्राएलियों से कह, कि तुम में से यदि कोई मनुष्य यहोवा के लिये पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो उसका बलिपशु गाय-बैलों वा भेड़-बकरियों में से एक का हो। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)2 ‘इस्राएली समाज से यह बोलना, तू उनसे कहना कि उनमें से जो मनुष्य प्रभु को पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो वह गाय-बैलों अथवा भेड़-बकरियों के रेवड़ में से बलि का पशु चढ़ाए। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)2 “इस्राएलियों से कह कि तुम में से यदि कोई मनुष्य यहोवा के लिये पशु का चढ़ावा चढ़ाए, तो उसका बलिपशु गाय–बैलों अथवा भेड़–बकरियों में से एक का हो। अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल2 “इस्राएलियों से बात कर और उनसे कह कि जब तुममें से कोई यहोवा के लिए बलिदान चढ़ाए, तो वह अपनी पशुबलि को गाय-बैलों या भेड़-बकरियों में से ही लेकर आए। अध्याय देखेंसरल हिन्दी बाइबल2 “इस्राएल की प्रजा को यह आदेश दो: ‘जब कभी तुममें से कोई व्यक्ति याहवेह के लिए बलि अर्पण करें, वह यह बलि किसी गाय-बैलों या भेड़-बकरियों में से लेकर आए. अध्याय देखें |