मत्ती 22:24 - इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 201924 “हे गुरु, मूसा ने कहा था, कि यदि कोई बिना सन्तान मर जाए, तो उसका भाई उसकी पत्नी को विवाह करके अपने भाई के लिये वंश उत्पन्न करे। अध्याय देखेंपवित्र बाइबल24 “गुरु, मूसा के उपदेश के अनुसार यदि बिना बाल बच्चों के कोई, मर जाये तो उसका भाई, निकट सम्बन्धी होने के नाते उसकी विधवा से ब्याह करे और अपने भाई का वंश बढ़ाने के लिये संतान पैदा करे। अध्याय देखेंHindi Holy Bible24 कि हे गुरू; मूसा ने कहा था, कि यदि कोई बिना सन्तान मर जाए, तो उसका भाई उस की पत्नी को ब्याह करके अपने भाई के लिये वंश उत्पन्न करे। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)24 उन्होंने येशु के सामने यह प्रश्न रखा, “गुरुवर! मूसा ने कहा है कि यदि कोई मनुष्य निस्सन्तान मर जाए, तो उसका भाई उसकी विधवा को ब्याह कर अपने भाई के लिए सन्तान उत्पन्न करे। अध्याय देखेंपवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)24 “हे गुरु, मूसा ने कहा था कि यदि कोई पुरुष बिना सन्तान मर जाए, तो उसका भाई उसकी पत्नी से विवाह करके अपने भाई के लिये वंश उत्पन्न करे। अध्याय देखेंनवीन हिंदी बाइबल24 “गुरु, मूसा ने कहा : यदि कोई निस्संतान मर जाए, तो उसका भाई उसकी पत्नी से विवाह करके अपने भाई के लिए वंश उत्पन्न करे। अध्याय देखें |