याहवेह ने मिस्र देश के राजा फ़रोह का मन कठोर बना दिया. इस्राएली निश्चिंत होकर चले जा रहे थे; फ़रोह ने उनका पीछा किया.
विलापगीत 3:65 - सरल हिन्दी बाइबल आप उनके हृदय पर आवरण डाल देंगे, उन पर आपका शाप प्रभावी हो जाएगा! पवित्र बाइबल उनका मन हठीला कर दे! फिर अपना अभिशाप उन पर डाल दे! Hindi Holy Bible तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा शाप उन पर होगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तू उनके हृदय में विकार भर देगा, तेरा अभिशाप उन पर होगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा शाप उन पर होगा। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तू उनका मन सुन्न कर देगा; तेरा श्राप उन पर होगा। |
याहवेह ने मिस्र देश के राजा फ़रोह का मन कठोर बना दिया. इस्राएली निश्चिंत होकर चले जा रहे थे; फ़रोह ने उनका पीछा किया.
इन लोगों के हृदय कठोर; कान बहरे और आंख से अंधे हैं. कहीं ऐसा न हो कि वे अपनी आंखों से देखकर, अपने कानों से सुनकर, और मन फिराकर मेरे पास आएं, और चंगे हो जाएं.”
मगर हेशबोन का राजा सीहोन हमें अपने देश में से होकर निकल जाने देने के बारे में राज़ी न हुआ; क्योंकि याहवेह, तुम्हारे परमेश्वर ने उसकी आत्मा को कठोर बनाकर उसके हृदय को इस उद्देश्य से हठीला बना दिया था, कि उसे तुम्हारे अधीन कर दें; जैसा वह आज भी है.