बाण का भय उसे भगा नहीं सकता. गोफन प्रक्षेपित पत्थर तो उसके सामने काटी उपज के ठूंठ प्रहार समान होता है.
विलापगीत 3:13 - सरल हिन्दी बाइबल अपने तरकश से बाण लेकर उन्होंने उन बाणों से मेरा हृदय बेध दिया. पवित्र बाइबल मेरे पेट में बाण मार दिया। मुझ पर अपने बाणों से प्रहार किया था। Hindi Holy Bible उसने अपनी तीरों से मेरे हृदय को बेध दिया है; पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने अपने तरकश के तीरों से मेरे हृदय को बेध दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उस ने अपने तीरों से मेरे हृदय को बेध दिया है; इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने अपनी तीरों से मेरे हृदय को बेध दिया है; |
बाण का भय उसे भगा नहीं सकता. गोफन प्रक्षेपित पत्थर तो उसके सामने काटी उपज के ठूंठ प्रहार समान होता है.
क्योंकि सर्वशक्तिमान के बाण मुझे बेधे हुए हैं, उनका विष रिसकर मेरी आत्मा में पहुंच रहा है. परमेश्वर का आतंक आक्रमण के लिए मेरे विरुद्ध खड़ा है!
एक शत्रु के सदृश उन्होंने अपना धनुष खींचा; एक विरोधी के सदृश उनका दायां हाथ तत्पर हो गया. ज़ियोन की पुत्री के शिविर में ही उन सभी का संहार कर दिया; जो हमारी दृष्टि में मनभावने थे उन्होंने अपने कोप को अग्नि-सदृश उंडेल दिया.