किंतु यदि योवेल वर्ष तक अभी अनेक वर्ष बाकी हैं, तो वह अपने छुड़ाए जाने के लिए अपने बिकने के दाम के बराबर में लौटा दे.
लैव्यव्यवस्था 25:52 - सरल हिन्दी बाइबल और यदि योवेल वर्ष में अभी कुछ ही वर्ष बाकी रह गए हैं, तो वह अपने स्वामी के साथ इनकी गिनती करे और उन वर्षों के अनुसार अपने छुड़ाने के मूल्य को लौटा दे. पवित्र बाइबल यदि जुबली के वर्ष तक कुछ ही वर्ष शेष हों तो व्यक्ति को मूल कीमत का थोड़ा सा भाग ही लौटाना चाहिए। Hindi Holy Bible और यदि जुबली के वर्ष के थोड़े वर्ष रह गए हों, तौभी वह अपने स्वामी के साथ हिसाब करके अपने छुड़ाने का दाम उतने ही वर्षों के अनुसार फेर दे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यदि जुबली वर्ष के आगमन में अभी कुछ वर्ष ही शेष हैं तो वह अपने स्वामी के साथ गणना करेगा। जितने वर्ष शेष हैं, उनके अनुसार वह अपना मुक्ति-मूल्य लौटाएगा। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यदि जुबली* के वर्ष के थोड़े वर्ष रह गए हों, तौभी वह अपने स्वामी के साथ हिसाब करके अपने छुड़ाने का दाम उतने ही वर्षों के अनुसार फेर दे। नवीन हिंदी बाइबल यदि जुबली का वर्ष आने में थोड़े वर्ष बचे हों, तो उसे अपने स्वामी के साथ हिसाब करके उतने ही वर्षों के अनुसार अपने छुटकारे का मूल्य देना होगा। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यदि जुबली के वर्ष के थोड़े वर्ष रह गए हों, तो भी वह अपने स्वामी के साथ हिसाब करके अपने छुड़ाने का दाम उतने ही वर्षों के अनुसार फेर दे। |
किंतु यदि योवेल वर्ष तक अभी अनेक वर्ष बाकी हैं, तो वह अपने छुड़ाए जाने के लिए अपने बिकने के दाम के बराबर में लौटा दे.
वह उसके साथ हर एक वर्ष मज़दूर के अनुसार ही रहेगा और वह तुम्हारे सामने उस पर कठोरता पूर्वक शासन न करे.