ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




लैव्यव्यवस्था 14:24 - सरल हिन्दी बाइबल

पुरोहित दोष बलि के इस मेमने और एक तिहाई लीटर तेल को ले और याहवेह के सामने लहराने की बलि के रूप में भेंट करे.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

याजक, दोषबलि के रूप में तेल और मेमने को लेगा। तथा यहोवा के सामने उत्तोलनबलि के रूप में चढ़ाएगा।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तब याजक उस लोज भर तेल और दोष बलि वाले भेड़ के बच्चे को ले कर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाए।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

पुरोहित दोष-बलि का मेमना और आधा लिटर तेल लेगा, और उन्‍हें लहर-बलि के लिए प्रभु के सम्‍मुख लहराएगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब याजक उस लोज भर तेल और दोषबलिवाले भेड़ के बच्‍चे को लेकर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के सामने हिलाए।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

तब याजक उस दोषबलि के भेड़ के बच्‍चे और एक लोज तेल को ले, और उन्हें हिलाए जाने की भेंट के रूप में यहोवा के सामने हिलाए।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब याजक उस लोज भर तेल और दोषबलिवाले भेड़ के बच्चे को लेकर हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के सामने हिलाए।

अध्याय देखें



लैव्यव्यवस्था 14:24
4 क्रॉस रेफरेंस  

“आठवें दिन वह एक वर्षीय दो निर्दोष नर मेमने, एक वर्षीय निर्दोष मादा भेड़, अन्‍नबलि के लिए तेल मिला हुआ पांच किलो मैदा और एक तिहाई लीटर तेल ले;


“फिर पुरोहित एक नर मेमने और एक तिहाई लीटर तेल को दोष बलि स्वरूप लेकर लहराने की बलि के रूप में याहवेह के सामने भेंट करे.


दो कबूतर अथवा दो कबूतर के बच्‍चे; एक पापबलि के लिए तथा एक होमबलि के लिए, इनमें से वह जो कुछ भी देने में समर्थ हो, ले लें.


“ ‘किंतु यदि उसके लिए एक मेमना भेंट करना संभव नहीं है, तो जो पाप उसने किया है, उसके लिए वह याहवेह के सामने अपनी दोष बलि के लिए दो कपोत अथवा दो कबूतर के बच्‍चे लेकर आए; एक पापबलि के लिए और दूसरा होमबलि के लिए.