लूका 23:36 - सरल हिन्दी बाइबल सैनिक भी उनका ठट्ठा किये. वे प्रभु येशु के पास आकर उन्हें घटिया दाखरस प्रस्तुत करके कहे, पवित्र बाइबल सैनिकों ने भी आकर उसका उपहास किया। उन्होंने उसे सिरका पीने को दिया Hindi Holy Bible सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका ठट्ठा करके कहते थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) सैनिकों ने भी उनका उपहास किया। वे पास आए और उन्हें अम्लरस देते हुए बोले, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका ठट्ठा करके कहते थे, नवीन हिंदी बाइबल सैनिकों ने भी पास आकर उसका उपहास किया, और उसे सिरका देकर इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 सिपाही भी पास आकर और सिरका देकर उसका उपहास करके कहते थे। (भज. 69:21) |
उन्होंने येशु को पीने के लिए दाखरस तथा कड़वे रस का मिश्रण दिया किंतु उन्होंने मात्र चखकर उसे पीना अस्वीकार कर दिया.
उनमें से एक ने तुरंत दौड़कर एक स्पंज सिरके में भिगोया और एक नरकुल की एक छड़ी पर रखकर येशु के होंठों तक बढ़ा दिया.
यह सुन एक व्यक्ति ने दौड़कर एक स्पंज को दाख के सिरके में डुबाकर उसे सरकंडे पर रख यह कहते हुए मसीह येशु को पीने के लिए दिया, “अब उसे छोड़ दो; चलो देखें, क्या एलियाह इसे क्रूस से नीचे उतारने आते हैं या नहीं.”
हेरोदेस और उसके सैनिकों ने अपमान करके प्रभु येशु का मज़ाक उड़ाया और उन पर भड़कीला वस्त्र डालकर वापस पिलातॉस के पास भेज दिया.