जिन्हें इसके लिए भेजा गया था, उन्होंने ठीक वैसा ही पाया, जैसा उन्हें सूचित किया गया था.
लूका 19:33 - सरल हिन्दी बाइबल जब वे गधी के उस बच्चे को खोल ही रहे थे, उसके स्वामियों ने उनसे पूछा, “क्यों खोल रहे हो इसे?” पवित्र बाइबल सो जब वे उस गधी के बच्चे को खोल ही रहे थे, उसके स्वामी ने उनसे पूछा, “तुम इस गधी के बच्चे को क्यों खोल रहे हो?” Hindi Holy Bible जब वे गदहे के बच्चे को खोल रहे थे, तो उसके मालिकों ने उन से पूछा; इस बच्चे को क्यों खोलते हो? पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब वे बछेरू खोल रहे थे, तब उसके मालिकों ने उनसे कहा, “इस बछेरू को क्यों खोल रहे हो?” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब वे गदहे के बच्चे को खोल रहे थे, तो उसके मालिकों ने उनसे पूछा, “इस बच्चे को क्यों खोलते हो?” नवीन हिंदी बाइबल जब वे गधी के बच्चे को खोल रहे थे, तो उसके स्वामियों ने उनसे कहा, “तुम गधी के बच्चे को क्यों खोल रहे हो?” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब वे गदहे के बच्चे को खोल रहे थे, तो उसके मालिकों ने उनसे पूछा, “इस बच्चे को क्यों खोलते हो?” |
जिन्हें इसके लिए भेजा गया था, उन्होंने ठीक वैसा ही पाया, जैसा उन्हें सूचित किया गया था.