सिर्फ मुझे, दानिएल को, ही वह दर्शन दिखाई दे रहा था; जो लोग मेरे साथ थे, उन्हें वह नहीं दिखा, परंतु उन पर ऐसा आतंक छा गया कि वे वहां से भागकर छिप गए.
लूका 1:12 - सरल हिन्दी बाइबल स्वर्गदूत को देख ज़करयाह चौंक पड़े और भयभीत हो गए पवित्र बाइबल जब जकरयाह ने उस दूत को देखा तो वह घबरा गया और भय ने जैसे उसे जकड़ लिया हो। Hindi Holy Bible और जकरयाह देखकर घबराया और उस पर बड़ा भय छा गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जकर्याह स्वर्गदूत को देख कर घबरा गया और भयभीत हो उठा; पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जकरयाह देखकर घबराया और उस पर बड़ा भय छा गया। नवीन हिंदी बाइबल उसे देखकर जकरयाह घबरा गया, और उस पर भय छा गया। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जकर्याह देखकर घबराया और उस पर बड़ा भय छा गया। |
सिर्फ मुझे, दानिएल को, ही वह दर्शन दिखाई दे रहा था; जो लोग मेरे साथ थे, उन्हें वह नहीं दिखा, परंतु उन पर ऐसा आतंक छा गया कि वे वहां से भागकर छिप गए.
कब्र में प्रवेश करने पर उन्होंने दायीं ओर एक युवा व्यक्ति को बैठे हुए देखा, जो उज्जवल, सफ़ेद वस्त्रों में था. वे हैरान रह गईं.
भयभीत कॉरनेलियॉस ने स्वर्गदूत की ओर एकटक देखते हुए प्रश्न किया, “क्या आज्ञा है, प्रभु?” स्वर्गदूत ने स्पष्ट किया, “परमेश्वर द्वारा तुम्हारी प्रार्थनाएं तथा तुम्हारे दान याद किए गए हैं.
उन्हें देख मैं उनके चरणों पर मरा हुआ सा गिर पड़ा. उन्होंने अपना दायां हाथ मुझ पर रखकर कहा: “डरो मत. पहला और अंतिम मैं ही हूं.
मानोहा ने अपनी पत्नी से कहा, “अब हमारी मृत्यु तय है, हमने परमेश्वर को साक्षात देख लिया है.”
जब गिदोन को यह अहसास हुआ कि वह याहवेह का दूत ही था, वह कह उठा, “हाय, याहवेह परमेश्वर, मैंने तो याहवेह के दूत को आमने सामने देख लिया है.”