यूहन्ना 21:13 - सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने आगे बढ़कर रोटी उठाई और उन्हें दी और उसके बाद मछली भी. पवित्र बाइबल यीशु आगे बढ़ा। उसने रोटी ली और उन्हें दे दी और ऐसे ही मछलियाँ भी दी। Hindi Holy Bible यीशु आया, और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु आए। उन्होंने रोटी ले कर उन्हें दी और इसी तरह मछली भी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु आया और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। नवीन हिंदी बाइबल यीशु आया और रोटी लेकर उन्हें दी, और उसी प्रकार मछली भी दी। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु आया, और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। |
तट पर पहुंचने पर उन्होंने देखा कि पहले ही कोयले की आग पर मछली रखी थी और पास में रोटी भी.
तब मसीह येशु ने रोटियां लेकर धन्यवाद दिया और उनकी ज़रूरत के अनुसार बांट दीं और उसी प्रकार मछलियां भी.
“यहां एक लड़का है, जिसके पास जौ की पांच रोटियां और दो मछलियां हैं किंतु उनसे इतने लोगों का क्या होगा?”
सब पर नहीं परंतु सिर्फ उन साक्ष्यों पर, जो इसके लिए परमेश्वर द्वारा ही पहले से तय थे अर्थात् हम, जिन्होंने उनके मरे हुओं में से जीवित होने के बाद उनके साथ भोजन और संगति की.