किंतु पेतरॉस उठे और कब्र की गुफ़ा की ओर दौड़ पड़े. उन्होंने झुककर भीतर देखा और वहां उन्हें वे पट्टियां, जो शव पर लपेटी गई थी, अलग रखी हुई दिखीं. इस घटना पर अचंभित पेतरॉस घर लौट गए.
यूहन्ना 20:10 - सरल हिन्दी बाइबल तब शिष्य दोबारा अपने-अपने घर चले गए. पवित्र बाइबल फिर वे शिष्य अपने घरों को वापस लौट गये। Hindi Holy Bible तब ये चेले अपने घर लौट गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) इसके पश्चात् शिष्य अपने-अपने घर लौट गये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब ये चेले अपने घर लौट गए। नवीन हिंदी बाइबल तब ये शिष्य फिर अपने घर लौट गए। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब ये चेले अपने घर लौट गए। |
किंतु पेतरॉस उठे और कब्र की गुफ़ा की ओर दौड़ पड़े. उन्होंने झुककर भीतर देखा और वहां उन्हें वे पट्टियां, जो शव पर लपेटी गई थी, अलग रखी हुई दिखीं. इस घटना पर अचंभित पेतरॉस घर लौट गए.
देखो, समय आ रहा है परंतु आ चुका है, जब तुम तितर-बितर हो अपने आप में व्यस्त हो जाओगे और मुझे अकेला छोड़ दोगे; किंतु मैं अकेला नहीं हूं, मेरे पिता मेरे साथ हैं.
परंतु मरियम कब्र की गुफ़ा के बाहर खड़ी रो रही थी. उन्होंने रोते-रोते झुककर कब्र की गुफ़ा के अंदर झांका.