इसलिये उन्होंने आज्ञा दी, “यहां से चले जाओ क्योंकि बालिका की मृत्यु नहीं हुई है—वह सो रही है.” इस पर वे येशु का ठट्ठा करने लगे,
यूहन्ना 11:12 - सरल हिन्दी बाइबल तब शिष्यों ने उनसे कहा, “प्रभु, यदि वह मात्र सो गया है तो स्वस्थ हो जाएगा.” पवित्र बाइबल फिर उसके शिष्यों ने उससे कहा, “हे प्रभु, यदि उसे नींद आ गयी है तो वह अच्छा हो जायेगा।” Hindi Holy Bible तब चेलों ने उस से कहा, हे प्रभु, यदि वह सो गया है, तो बच जाएगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) शिष्यों ने कहा, “प्रभु! यदि वह सो रहा है, तो स्वस्थ हो जाएगा।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब चेलों ने उस से कहा, “हे प्रभु, यदि वह सो गया है, तो स्वस्थ हो जाएगा।” नवीन हिंदी बाइबल तब शिष्यों ने उससे कहा, “प्रभु, यदि वह सो गया है तो बच जाएगा।” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब चेलों ने उससे कहा, “हे प्रभु, यदि वह सो गया है, तो बच जाएगा।” |
इसलिये उन्होंने आज्ञा दी, “यहां से चले जाओ क्योंकि बालिका की मृत्यु नहीं हुई है—वह सो रही है.” इस पर वे येशु का ठट्ठा करने लगे,
इसके बाद मसीह येशु ने उनसे कहा, “हमारा मित्र लाज़रॉस सो गया है. मैं जा रहा हूं कि उसे नींद से जगाऊं.”
मसीह येशु ने तो उसकी मृत्यु के विषय में कहा था किंतु शिष्य समझे कि वह नींद के विषय में कह रहे थे.