उस समय याहवेह ने आमोज़ के पुत्र यशायाह से कहा, “जाओ, अपनी कमर से टाट खोल दो तथा अपने पांव के जूते उतार दो.” तब यशायाह वस्त्रहीन और नंगे पांव रहता था.
यिर्मयाह 18:2 - सरल हिन्दी बाइबल “कुम्हार के घर जाओ, वहीं मैं तुम पर अपनी बातें प्रकाशित करूंगा.” पवित्र बाइबल “यिर्मयाह, कुम्हार के घर जाओ। मैं अपना सन्देश तुम्हें कुम्हार के घर पर दूँगा।” Hindi Holy Bible और वहां मैं तुझे अपने वचन सुनवाऊंगा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु ने कहा, ‘यिर्मयाह, उठ और कुम्हार के घर जा। वहां मैं तुझे अपना सन्देश सुनाऊंगा।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वहाँ मैं तुझे अपने वचन सुनाऊँगा।” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वहाँ मैं तुझे अपने वचन सुनाऊँगा।” |
उस समय याहवेह ने आमोज़ के पुत्र यशायाह से कहा, “जाओ, अपनी कमर से टाट खोल दो तथा अपने पांव के जूते उतार दो.” तब यशायाह वस्त्रहीन और नंगे पांव रहता था.
याहवेह ने मुझे यह आदेश दिया: “जाकर अपने लिए सन के सूत का बना एक कमरबंध ले आओ और उससे अपनी कमर कस लो, किंतु उसे जल में न डुबोना.”
यदि वे मेरी संसद में उपस्थित हुए होते, तो वे निश्चयतः मेरी प्रजा के समक्ष मेरा संदेश भेजा करते, वे मेरी प्रजा को कुमार्ग से लौटा ले आते और वे अपने दुराचरण का परित्याग कर देते.
तब उसने मुझे यह दिखाया: प्रभु अपने हाथ में एक साहुल लिए हुए साहुल की एक दीवार पर खड़े थे.
पूर्व में परमेश्वर ने भविष्यद्वक्ताओं के माध्यम से हमारे पूर्वजों से अनेक समय खण्डों में विभिन्न प्रकार से बातें की,