तरस खाकर मसीह येशु ने हाथ बढ़ाकर उसे स्पर्श किया और कहा, “मैं चाहता हूं. तुम शुद्ध हो जाओ!”
मरकुस 2:11 - सरल हिन्दी बाइबल “उठो, अपना बिछौना उठाओ और अपने घर जाओ.” पवित्र बाइबल “मैं तुझ से कहता हूँ, खड़ा हो, अपना बिस्तर उठा और अपने घर जा।” Hindi Holy Bible मैं तुझ से कहता हूं; उठ, अपनी खाट उठाकर अपने घर चला जा। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “मैं तुम से कहता हूँ, उठो और अपनी चारपाई उठा कर घर जाओ।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “मैं तुझ से कहता हूँ, उठ, अपनी खाट उठाकर अपने घर चला जा।” नवीन हिंदी बाइबल “मैं तुझसे कहता हूँ, उठ, अपना बिछौना उठा और अपने घर चला जा!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “मैं तुझ से कहता हूँ, उठ, अपनी खाट उठाकर अपने घर चला जा।” |
तरस खाकर मसीह येशु ने हाथ बढ़ाकर उसे स्पर्श किया और कहा, “मैं चाहता हूं. तुम शुद्ध हो जाओ!”
किंतु इसका उद्देश्य यह है कि तुम्हें यह मालूम हो जाए कि मनुष्य के पुत्र को पृथ्वी पर पाप क्षमा का अधिकार सौंपा गया है.” तब रोगी से येशु ने कहा,
वह उठा और तत्काल अपना बिछौना समेटकर उन सबके देखते-देखते वहां से चला गया. इस पर वे सभी चकित रह गए तथा परमेश्वर की वंदना करते हुए कहने लगे, “ऐसा हमने कभी नहीं देखा.”
आत्मा ही हैं, जो शरीर को जीवन देती है. केवल शरीर का कुछ महत्व नहीं. जो वचन मैंने तुमसे कहे हैं, वे आत्मा हैं और जीवन भी.