वह चरवाहे के समान अपने झुंड की देखभाल करेंगे: वह मेमनों को अपनी बाहों में ले लेंगे वह उन्हें अपनी गोद में उठा लेंगे और बाहों में लेकर चलेंगे; उनके साथ उनके चरवाहे भी होंगे.
मत्ती 19:15 - सरल हिन्दी बाइबल यह कहते हुए येशु ने बालकों पर हाथ रखा, इसके बाद येशु वहां से आगे चले गए. पवित्र बाइबल फिर उसने बच्चों के सिर पर अपना हाथ रखा और वहाँ से चल दिया। Hindi Holy Bible और वह उन पर हाथ रखकर, वहां से चला गया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और वह बच्चों के सिर पर हाथ रखकर वहाँ से चले गये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और वह उन पर हाथ रखकर वहाँ से चला गया। नवीन हिंदी बाइबल और उन पर हाथ रखने के बाद वह वहाँ से चला गया। इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और वह उन पर हाथ रखकर, वहाँ से चला गया। |
वह चरवाहे के समान अपने झुंड की देखभाल करेंगे: वह मेमनों को अपनी बाहों में ले लेंगे वह उन्हें अपनी गोद में उठा लेंगे और बाहों में लेकर चलेंगे; उनके साथ उनके चरवाहे भी होंगे.
यह सुन येशु ने उनसे कहा, “बालकों को यहां आने दो, उन्हें मेरे पास आने से मत रोको क्योंकि स्वर्ग-राज्य ऐसों का ही है.”
एक व्यक्ति ने आकर येशु से प्रश्न किया, “गुरुवर, अनंत काल का जीवन प्राप्त करने के लिए मैं कौन सा अच्छा काम करूं?” येशु ने उसे उत्तर दिया.
क्योंकि अविश्वासी पति अपनी विश्वासी पत्नी के कारण पवित्र ठहराया जाता है. इसी प्रकार अविश्वासी पत्नी अपने विश्वासी पति के कारण पवित्र ठहराई जाती है. यदि ऐसा न होता तो तुम्हारी संतान अशुद्ध रह जाती; किंतु इस स्थिति में वह परमेश्वर के लिए अलग की गई है.
यह भी कि बचपन से तुम पवित्र अभिलेखों से परिचित हो, जो तुम्हें वह बुद्धिमता देने में समर्थ हैं, जिससे मसीह येशु में विश्वास के द्वारा उद्धार प्राप्त होता है.