मत्ती 14:18 - सरल हिन्दी बाइबल येशु ने उन्हें आज्ञा दी, “उन्हें यहां मेरे पास ले आओ.” पवित्र बाइबल यीशु ने कहा, “उन्हें मेरे पास ले आओ।” Hindi Holy Bible उस ने कहा, उन को यहां मेरे पास ले आओ। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने कहा, “उन्हें यहाँ मेरे पास लाओ।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने कहा, “उनको यहाँ मेरे पास ले आओ।” नवीन हिंदी बाइबल उसने कहा,“उन्हें यहाँ मेरे पास ले आओ।” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उसने कहा, “उनको यहाँ मेरे पास ले आओ।” |
लोगों को घास पर बैठने की आज्ञा देते हुए येशु ने पांचों रोटियां और दो मछलियां अपने हाथों में लेकर स्वर्ग की ओर आंखें उठाकर भोजन के लिए धन्यवाद देने के बाद रोटियां तोड़-तोड़ कर शिष्यों को देना प्रारंभ किया और शिष्यों ने भीड़ को.
मसीह येशु ने भीड़ को भूमि पर बैठ जाने की आज्ञा दी; फिर सातों रोटियां लीं, उनके लिए धन्यवाद प्रकट कर उन्हें तोड़ा और उन्हें बांटने के लिए शिष्यों को देते गए. शिष्य उन्हें भीड़ में बांटते गए.
मसीह येशु ने कहा, “लोगों को बैठा दो” और वे सब, जिनमें पुरुषों की ही संख्या पांच हज़ार थी, घनी घास पर बैठ गए.