ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 80:16 - सरल हिन्दी बाइबल

आपकी इस द्राक्षालता को काट डाला गया है, इसे अग्नि में भस्म कर दिया गया है; आपकी फटकार-मात्र आपकी प्रजा को नष्ट करने के लिए काफ़ी है.

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

तेरी दाखलता को सूखे हुए उपलों सा आग में जलाया गया। तू इससे क्रोधित था और तूने उजाड़ दिया।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वह जल गई, वह कट गई है; तेरी घुड़की से वे नाश होते हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह आग में भस्‍म हो गई है। वह काट डाली गई है। शत्रु तेरे मुख की ताड़ना से नष्‍ट हो जाएँ।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह जल गई, वह कट गई है; तेरी घुड़की से वे नष्‍ट हो जाएँ।

अध्याय देखें

नवीन हिंदी बाइबल

उन्होंने उसे आग से जला दिया, और काट डाला। तेरी घुड़की से वे नष्‍ट हो जाएँ।

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वह जल गई, वह कट गई है; तेरी घुड़की से तेरे शत्रु नाश हो जाए।

अध्याय देखें



भजन संहिता 80:16
8 क्रॉस रेफरेंस  

मनुष्यों द्वारा किए गए अपराध के लिए आप उन्हें ताड़ना के साथ दंड देते हैं, आप उनकी अमूल्य संपत्ति ऐसे नष्ट कर देते हैं, मानो उसे कीड़ा खा गया. निश्चयतः मनुष्य मात्र एक श्वास है.


याहवेह, कब तक? क्या हम पर आपका क्रोध लगातार रहेगा? कब तक आपकी डाह अग्नि के जैसी दहकती रहेगी?


आपका कोप हमें मिटा डालता है, आपकी अप्रसन्‍नता हमें घबरा देती है.


जब इसकी शाखाएं सूख जाएंगी, तब महिलाएं आकर इन्हें आग जलाने के लिए काम में लेंगी. क्योंकि ये निर्बुद्धि लोग हैं; इसलिये उनका सृष्टि करनेवाला उन पर अनुग्रह नहीं करेगा, जिन्होंने उन्हें सृजा, वे उन पर दया नहीं करेंगे.


यदि कोई मुझमें स्थिर बना नहीं रहता, वह फेंकी हुई डाली के समान सूख जाता है. उन्हें इकट्ठा कर आग में झोंक दिया जाता है और वे भस्म हो जाती हैं.


अनंत विनाश उनका दंड होगा. इसमें वे प्रभु की उपस्थिति तथा उनके सामर्थ्य के पराक्रम से दूर कर दिए जाएंगे.